Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
Aplastische anemie
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Cardiogeen
Caviteit
Constitutioneel
Conventioneel
Cor pulmonale
Door de bouw bepaald
Door het hart veroorzaakt
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gaatje door tandbederf
Kruisallergie
Wat door het vaste gebruik bepaald is
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

Vertaling van "door de ombudsdienst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses












angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

1) angio-oedème - 2) angioneurotique | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage


aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een vraag om informatie door de ombudsdienst voor verder gevolg wordt overgemaakt aan de bevoegde interne dienst, wordt telkens een kopie van het antwoord aan de ombudsdienst bezorgd, om een maximaal leereffect te creëren

Lorsqu’une demande d’informations est transmise pour suite utile au service interne compétent par le service de médiation, une copie de la réponse est toujours fournie au service de médiation afin de créer un effet d’apprentissage maximal.


Om behandeld te worden door de Ombudsdienst en Kwaliteit van Diensten, moet uw klacht schriftelijk worden ingediend en betrekking hebben op onze diensten.

Pour être traitée par le service Médiation et Qualité de service, votre plainte doit être introduite par écrit et concerner nos services .


De volgende klachten worden niet behandeld door de Ombudsdienst en Kwaliteit van Diensten:

Le type de plainte suivant n'est pas traité par le service Médiation et Qualité de service :


De verwerking van uw klacht door de Ombudsdienst en Kwaliteit van Diensten schort de termijn voor beroep tegen de beslissing van de administratie bij de rechtbanken niet op.

Le traitement de votre plainte par le service Médiation et Qualité de service ne suspend pas les délais de recours contre la décision de l'administration devant les tribunaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
anonieme klachten worden niet behandeld door de ombudsdienst, maar worden gecommuniceerd aan de Gedelegeerd Bestuurder;

les plaintes anonymes ne sont pas traitées par le service de médiation mais sont communiquées à l’Administrateur délégué ;


Daartoe stuurt de ombudsdienst de vraag door naar het betrokken diensthoofd (intern) of de betrokken organisatie (extern) en vertrekt er tegelijk een antwoord naar de operator met de contactgegevens van het betrokken diensthoofd (intern) of van de betrokken organisatie (extern).

A cet effet, le service de médiation transmet la demande au chef de service (interne) ou à l’organisation (externe) concerné et envoie en même temps une réponse à l’opérateur avec les coordonnées du chef de service (interne) ou de l’organisation (externe) concerné.


Het bestaan van een ombudsdienst moet ertoe leiden dat alle klachten met betrekking tot de werking van het FAVV, ingediend door de “stakeholders” * gekanaliseerd worden en de juiste behandeling krijgen.

La présence d’un service de médiation doit permettre de canaliser et de traiter adéquatement toutes les plaintes relatives au fonctionnement de l’AFSCA et introduites par les “stakeholders” * de l’AFSCA.


Bij de beoordeling van een klacht baseert de ombudsdienst zich op wettelijke teksten, interne reglementering en, bij afwezigheid daarvan, op goede praktijken, maar laat zich ook leiden door de principes van billijkheid en rechtvaardigheid.

Pour l’appréciation d’une plainte, le service de médiation se base sur des textes légaux et les règles internes et, en l’absence de ceux-ci, sur les bonnes pratiques, mais également sur les principes d’équité et de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de ombudsdienst' ->

Date index: 2023-03-16
w