Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de europese verordening opgelegde criteria " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de door de Europese verordening opgelegde criteria van toepassing zijn voor melk van alle landbouwdieren, moet rauwe melk van de verschillende betrokken soorten worden gecontroleerd en beantwoorden aan de Europese criteria.

Les critères imposés par la réglementation européenne étant d’application pour le lait produit par tous les animaux d’élevage, le lait cru des différentes espèces concernées doit être contrôlé et répondre aux critères européens.


De regels worden opgelegd door de Europese verordening 1013/2006/EG (.PDF) betreffende de overbrenging van afvalstoffen.

Les règles sont imposées par le règlement européen 1013/2006/EG (.PDF) concernant les transferts de déchets.


De Verordening (Bijlage I, Hoofdstuk 1, categorie 1.2, voetnoot 5) geeft aan dat, indien L. monocytogenes dan toch accidenteel aanwezig is, de tolerantiewaarde op de dag van productie kan aangepast worden zodat steeds de door de Verordening opgelegde grenswaarde van 100 kve/g wordt gerespecteerd op de uiterste datum van consumptie.

Le Règlement (Annexe I, Chapitre 1, catégorie 1.2, note 5) indique que si L. monocytogenes est quand même présente par accident, la valeur de tolérance le jour de production peut être adaptée de telle façon que la limite de 100/g proposée dans le Règlement soit toujours respectée à la date limite de consommation.


Het internationale criterium wordt nu overgenomen in Europese verordening 1019/2013 tot wijziging van verordening 2073/2005 inzake microbiologische criteria .

Le critère international est désormais repris dans le règlement européen 1019/2013 modifiant le règlement 2073/2005 concernant les critères microbiologiques.


Sinds 1 januari 2006 wordt “rauwe melk” in de Europese verordening (Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong als volgt gedefinieerd: melk die is afscheiden door de melkklier van landbouwdieren.

Depuis le 1 janvier 2006, la réglementation européenne (Règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d’hygiène applicables aux denrées alimentaires d’origine animale) définit le “lait cru” comme étant le lait produit par la sécrétion de la glande mammaire d’animaux d’élevage.


Als gevolg van de nieuwe Europese Verordening Nr. 1223/2009 zullen de meeste bepalingen van de huidige nationale wetgeving betreffende cosmetische producten (het koninklijk besluit van 15 oktober 1997) vervangen worden door die van deze verordening. Het koninklijk besluit van 17 juli 2012 vervangt daarom het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica.

Cet arrêté remplace l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques, suite à l’adoption du nouveau Règlement européen N° 1223/2009.


Conform de Europese verordening moet de controle van de verschillende criteria betrekking hebben op een representatief aantal stalen van rauwe melk die op aselecte wijze worden afgenomen.

Conformément à la réglementation européenne, le contrôle des différents critères doit porter sur un nombre représentatif d’échantillons de lait cru prélevés de manière aléatoire.


o De kwaliteit van de eindproducten moet voldoen aan de bij de erkenning van het product opgelegde criteria en aan de door de exploitant vastgelegde kenmerken.

o La qualité des produits finis doit satisfaire aux critères imposés lors de l’agréation du produit et aux caractéristiques fixées par l’exploitant.


Deze Europese verordening beschrijft nieuwe regels en criteria om gevaarlijke chemische stoffen en mengsels in te delen, te etiketteren en te verpakken.

Avec ces nouveaux critères, les substances et mélanges chimiques dangereux obtiennent une nouvelle classification et un nouvel étiquetage.


Dat wil zeggen dat veel stromen tot 2008 ofwel werden opgevolgd door het FAVV, ofwel via kennisgevingen in het kader van de Europese Verordening voor de Overbrenging van Afvalstoffen verliepen.

Cela signifie que de nombreux flux ont soit été suivis jusqu’en 2008 par l’AFSCA, ou se sont déroulés via les notifications dans le cadre du Règlement européen sur le transfert des déchets.


w