Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
Aplastische anemie
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Cardiogeen
Caviteit
Constitutioneel
Conventioneel
Cor pulmonale
Door de bouw bepaald
Door het hart veroorzaakt
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gaatje door tandbederf
Kruisallergie
Wat door het vaste gebruik bepaald is
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

Vertaling van "door de erkende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses






cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire








angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

1) angio-oedème - 2) angioneurotique | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage


aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Het moet gaan om aansluiting voor de duur van een sportseizoen bij een door een nationale, provinciale, regionale of gemeentelijke federatie erkende sportclub. Of om aansluiting bij een door één van de erkende fitnessfederaties erkend fitnesscentrum (een abonnement van minstens 10 beurten). Of om een programma joginitiatie of leren lopen, ingericht door een erkende organisatie.

- Il doit s’agir d’une affiliation à une saison sportive auprès d’un club reconnu par une fédération nationale, provinciale, régionale ou communale ; ou auprès d’un centre de fitness reconnu par une des fédérations officielles (abonnement de minimum 10 séances); ou auprès d’une organisation reconnue en matière d’organisation de programmes d’initiation au jogging ou d’initiation à la course.


- De homeopathische geneesmiddelen dienen voorgeschreven te zijn door een dokter in de geneeskunde die erkend is door het RIZIV, of door een dokter in de geneeskunde in een buurland (Frankrijk, Luxemburg, Duitsland en Nederland) die erkend is door de bevoegde instelling van het betrokken land of door een erkende homeopaat volgens de lijst van de Landsbond van de Neutrale Ziekenfondsen.

- Les médicaments homéopathiques doivent être prescrits par un docteur en médecine agréé par l’INAMI, par un docteur en médecine exerçant dans un pays limitrophe (France, Luxembourg, Allemagne et Pays-Bas) reconnu par l’organisme compétent du pays concerné, ou par un homéopathe agréé par l’Union Nationale des Mutualités Neutres.


Zij wordt gedekt door een verzekeringscontract, afgesloten bij een verzekeringsonderneming zoals bedoeld in de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen; 3° zich ertoe verbinden alleen erkende deskundigen in dienst te nemen voor de uitvoering van hun controleopdrachten in de zin van dit reglement; 4° de instellingen van klasse I worden geleid door een erkende deskundige van klasse I; 5° de instellingen van klasse II worden geleid door een erkende deskundige van klasse I of II; 6° de directeur mag ni ...[+++]

Elle est couverte par un contrat d’assurance, souscrit auprès d’une entreprise d’assurance visée dans la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d’assurances; 3° s’engager à ne prendre que des experts agréés à leur service en vue de l’exécution de leurs missions de contrôle en vertu du présent règlement; 4° les organismes de classe I sont dirigés par un expert agréé de classe I; 5° les organismes de classe II sont dirigés par un expert agréé de classe I ou II; 6° le directeur ne peut être rémunéré par les Communautés européennes, l’Etat, les Régions, les Communautés, les provinces, les communes ou un établissement ...[+++]


- De geneesmiddelen dienen voorgeschreven te zijn door een dokter in de geneeskunde die erkend is door het RIZIV of door een dokter in de geneeskunde in een buurland (Frankrijk, Luxemburg, Duitsland en Nederland) die erkend is door de bevoegde instelling van het betrokken land.

- Les médicaments doivent être prescrits par un docteur en médecine agréé par l’INAMI ou par un docteur en médecine des pays limitrophes (France, Luxembourg, Allemagne et Pays-Bas) reconnu par l’organisme compétent du pays concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De behandeling moet zijn uitgevoerd door een geneesheer-specialist die erkend is door het RIZIV of door een geneesheer-specialist uit een buurland (Frankrijk, Luxemburg, Duitsland, Nederland) die erkend is door de bevoegde instelling in het betrokken land.

- L’opération doit être pratiquée par un médecin spécialiste agréé par l’INAMI ou exerçant dans un pays limitrophe (France, Luxembourg, Allemagne, Pays-Bas), reconnu par l’organisme compétent du pays concerné.


De volgende specialiteit wordt vergoed als aangetoond wordt dat: Ze wordt toegediend als monotherapie voor de eerstelijnsbehandeling van patiënten met een lokaal gevorderd of gemetastaseerd niet-kleincellig longcarcinoom van wie de tumor een activerende mutatie van de EGFR- TK vertoont die door een erkend centrum voor menselijke erfelijkheid of door een erkend centrum voor moleculaire diagnostiek werd aangetoond.

La spécialité suivante fait l’objet d’un remboursement : si elle est administrée en monothérapie dans le traitement de première ligne des formes localement avancées ou métastatiques du cancer bronchique non à petites cellules (CBNPC) chez les patients dont la tumeur présente une mutation activatrice de l'EGFR-TK qui a été démontrée par un Centre agrée de Génétique Humaine ou par un centre agrée de Diagnostic Moléculaire.


Voor de voorwaarden rond speciaal erkend gebruiker kan u terecht in het ministerieel besluit van 15 mei 2007 tot regeling van de erkenning van de «speciaal erkende gebruikers» ingesteld door het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en door het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden.

Les conditions applicables à l'utilisateur spécialement agréé sont, pour leur part, définies dans l’arrêté ministériel du 15 mai 2007 réglant l'agréation des « utilisateurs spécialement agréés « instituée par l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole et par l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides.


- De aankoop moet op voorschrift gebeuren van een oogarts die door het RIZIV is erkend of een oogarts uit een buurland (Frankrijk, Luxemburg, Duitsland en Nederland) die erkend is door de bevoegde instelling in het betrokken land.

- Elles doivent être prescrites par un ophtalmologue agréé par l’INAMI ou exerçant dans un pays limitrophe (France, Luxembourg, Allemagne et Pays-Bas), reconnu par l’organisme compétent du pays concerné.


*Een tegemoetkoming in het wettelijk remgeld voor ambulante zorgen toegekend aan kinderen, vanaf hun geboorte tot op de dag van hun 18 de verjaardag, voor de raadplegingen en de bezoeken uitgevoerd door huisartsen of specialisten en voor de verstrekkingen gerealiseerd door paramedici erkend door het RIZIV. En dit voor de volgende nomenclatuurcodes : 101010 tot 109012, 301011 tot 304964, 560011 tot 564255 en 425014 tot 426414.

*Une intervention dans la prise en charge des tickets modérateurs légaux de soins ambulatoires est octroyée aux enfants, depuis la naissance jusqu'au 18 ème anniversaire, pour les consultations et les visites effectuées par des médecins généralistes ou spécialistes et les prestations réalisées par les paramédicaux, reconnus par l'INAMI. Et ce, pour les codes nomenclatures suivants : 101010 à 109012, 301011 à 304964, 560011 à 564255 et 425014 à 426414.


- De verstrekkingen zijn geleverd in België door een tandarts die erkend is door het RIZIV.

- Les prestations doivent être prodiguées en Belgique par un dentiste reconnu par l’INAMI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de erkende' ->

Date index: 2023-04-22
w