Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijv. corticosteroïden of anticoagulantia

Vertaling van "door de aanwezigheid van corticosteroïden moet fucidin " (Nederlands → Frans) :

Door de aanwezigheid van corticosteroïden moet Fucidin Hydrocortisone vermeden worden bij broosheid van de aders van de huid en bij perianale en genitale pruritus.

A cause de la présence de corticostéroïde Fucidin Hydrocortisone doit être évité en cas de fragilité des vaisseaux cutanés et en cas de prurit génital et péri-anal.


Behoudens een ernstige reden, die ons niet meegedeeld werd en die ter beoordeling voorgelegd moet worden aan de provinciale raad, is het wenselijk dat de arts deze aanwezigheid aanvaardt, vooral omdat ze gewenst is door de patiënte.

Sauf motif sérieux, qui ne nous est pas communiqué et qui doit être soumis à l'appréciation du Conseil provincial, il est souhaitable que le médecin accepte cette présence, surtout qu’elle est souhaitée par la malade.


De behandeling voor de preventie van peptische zweren bij patiënten die een doorlopende NSAIDbehandeling vereisen, moet worden beperkt voor patiënten met een hoog risico (bijv. bij eerdere gastro-intestinale bloeding, perforatie of ulcus, oudere leeftijd, gelijktijdig gebruik van medicatie waarvan bekend is dat die het optreden van bijwerkingen in het bovenste gedeelte van het spijsverteringskanaal bevorderen [bijv. corticosteroïden of anticoagulantia], de ...[+++]

Le traitement pour la prévention de l’ulcération peptique du patient ayant besoin d’un traitement AINS continu doit être restreint aux patients à haut risque (ex. antécédents de saignement gastro-intestinal, perforation ou ulcère, âge avancé, usage concomitant d'un médicament qui augmente la probabilité d'effets indésirables au niveau du tractus gastro-intestinal supérieur [ex. corticostéroïdes ou anticoagulants], la présence d’un ...[+++]


Het charter bevat volgende basisprincipes: de organen moeten evenwichtig samengesteld zijn (met maximaal 25 personen); de leden moeten zich duidelijke engageren door actieve aanwezigheid en voorbereiding; belangenconfl icten moeten expliciet worden aangegeven; de bevoegdheid en de doelstellingen van het adviesorgaan moeten duidelijk worden omschreven; er moet een huishoudelijk reglement worden opgesteld; procedures moeten worden opgesteld en nagevolgd; de gevolgde methodologie moet transparant zijn; adviesaanvragen moeten duide ...[+++]

La charte prévoit les principes de base suivants : une composition équilibrée de maximum 25 personnes) ; un engagement clair des membres traduit par une présence et une préparation actives ; une déclaration explicite des conflits d’intérêts doit être faite ; les compétences et les objectifs de l’organe d’avis doivent être clairement décris ; un règlement d’ordre intérieur doit être rédigé ; des procédures doivent être élaborées et respectées ; la méthodologie appliquée doit être transparente ; les demandes d’avis doivent être claires et prévoir des délais raisonnables, il ne doit ...[+++]


Hoewel de aanwezigheid van triamtereen, een kaliumsparend diureticum, het risico van hypokaliëmie, veroorzaakt door thiaziden, vermindert, is voorzichtigheid toch geboden bij gelijktijdig toedienen van andere geneesmiddelen, die hypokaliëmie kunnen veroorzaken, zoals corticosteroïden en amphotericin.

Bien que la présence de triamtérène, un diurétique d’épargne potassique, diminue le risque d’hypopotassémie causé par les thiazides, la prudence est conseillée lors de l’administation simultanée d’autres médicaments qui peuvent causer une hypopotassémie, comme les corticostéroïdes et l’amphotéricine.


Als de verwachte AHF-niveaus in het plasma van de patiënt niet bereikt worden of als de bloeding niet onder controle gehouden wordt na toediening van een aangepaste dosering, moet de aanwezigheid van een remmer worden vermoed. Aan de hand van geschikte laboratoriumtests kan de aanwezigheid van een remmer worden aangetoond en gekwantificeerd in Internationale Eenheden van AHF die door elke ml plasma (Bet ...[+++]

En réalisant des tests de laboratoire appropriés, la présence d’un inhibiteur peut être démontrée et quantifiée en Unités Internationales de FAH neutralisées par chaque ml de plasma (Unités Bethesda) ou par le volume total plasmatique estimé.


De L.R.C. worden geleid door een geneesheer-specialist in de fysische geneeskunde en revalidatie die de bekwaming in de functionele, sociale en professionele revalidatie heeft verworven via de FOD Volksgezondheid; onder bepaalde voorwaarden eventueel ook door een revalidatiearts met een ander basisspecialisme, als hij wordt bijgestaan door een collega die gespecialiseerd is in de F.G.R. Gelet op het continue tijdschema van het revalidatieteam, moet een geneesheer met hetzelfde specialismeniveau de geneesheer-directeur bijstaan om de v ...[+++]

Les C. R.L. sont dirigés par un médecin spécialiste en Médecine Physique et Réadaptation ayant acquis la compétence en Réadaptation fonctionnelle, sociale et professionnelle par le Ministère de la Santé Publique. Eventuellement dans certaines conditions par un médecin de réadaptation d’une autre spécialité de base si il est secondé par un confrère spécialisé en M.P.R. Vu l’horaire continu de l’équipe de réadaptation, un médecin ayant le même niveau de spécialité doit seconder ...[+++]


- Uw arts moet op de hoogte worden gebracht van al uw gezondheidsproblemen en moet weten welke geneesmiddelen u inneemt, vooral als u wordt behandeld met corticosteroïden (ook als u ze door de mond inneemt of als injectie heeft gekregen);

- votre médecin doit être informé de tous vos problèmes de santé et doit être averti de tous les médicaments que vous utilisez, surtout si vous suivez un traitement par corticostéroïdes (même s’ils sont administrés oralement ou par injection) ;


De productieve hoest is een fundamenteel element van de bronchopulmonaire verdediging en mag niet worden onderdrukt Het is onlogisch een expectorans of mucolyticum te combineren met een antitussivum Alvorens een antitussivumbehandeling te geven moet men zich ervan verzekeren dat de oorzaken van de hoest die een specifieke behandeling vereisen, achterhaald werden Als de hoest, ondanks het antitussivum toegediend volgens een gebruikelijke dosering, aanhoudt, moet men de doses niet verhogen maar de klinische situatie ten laatste na 4 tot 5 dagen opnieuw onderzoeken ...[+++]

Les toux productives qui sont un élément fondamental de la défense broncho-pulmonaire sont à respecter Il est illogique d'associer un expectorant ou mucolytique à un antitussif Avant de délivrer un traitement antitussif, il convient de s'assurer que les causes de la toux qui requièrent un traitement spécifique ont été recherchées Si la toux résiste à un antitussif administré à une posologie usuelle, on ne doit pas procéder à une au ...[+++]


Daarom moet gelijktijdige gebruik van fluticasonpropionaat en ritonavir vermeden worden, behalve indien de mogelijke voordelen voor de patiënt belangrijker zijn dan de risico’s op systemische bijwerkingen door de corticosteroïden (zie rubriek 4.5).

C’est pourquoi, l’utilisation concomitante de propionate de fluticasone et de ritonavir doit être évitée, sauf si les avantages potentiels pour le patient l’emportent sur les risques d’effets secondaires systémiques des corticostéroïdes (voir rubrique 4.5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de aanwezigheid van corticosteroïden moet fucidin' ->

Date index: 2023-01-16
w