Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
Aplastische anemie
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Cardiogeen
Caviteit
Constitutioneel
Conventioneel
Cor pulmonale
Door de bouw bepaald
Door het hart veroorzaakt
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gaatje door tandbederf
Kruisallergie
Wat door het vaste gebruik bepaald is
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

Traduction de «door cross » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses






cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire








angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

1) angio-oedème - 2) angioneurotique | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage


aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit programma omvatte: (1) een cross-sectionele, gerandomiseerde studie van de mondgezondheid in een representatieve steekproef van 7.259 kinderen en jongeren die school lopen in voorzieningen; (2) een cross-sectionele, gerandomiseerde studie in een representatieve steekproef van 6.331 families met als doel de inventarisatie van problemen ervaren bij de tandheelkundige zorgverlening van hun kind; (3) een cross-sectionele, gerandomiseerde studie van problemen ervaren door tandartsen bij het behandelen van personen met een beperking (steekproef van 6.895 tandartsen); (4) een studie naar de problemen ervaren in voorzieningen om de mondge ...[+++]

Ce programme comprenait: (1) une étude transversale et randomisée de la santé bucco-dentaire au sein d’un échantillon représentatif de 7.259 enfants et jeunes qui suivent des cours dans des institutions ; (2) une étude transversale et randomisée au sein d’un échantillon représentatif de 6.331 familles dans le but de répertorier les problèmes vécus en matière de soins dentaires de leurs enfants ; (3) une étude transversale et randomisée des problèmes vécus par les dentistes lors du traitement de personnes limitées (échantillon de 6.895 dentistes) ; (4) une étude portant sur les problèmes vécus dans des institutions pour conserver une certa ...[+++]


Een cross-overstudie bij 40 gezonde personen, van wie telkens 10 in ieder van de vier CYP2C19- metabolisergroepen (ultrasnel, snel, matig en slecht), evalueerde de farmacokinetische en de antiplaatjesrespons bij gebruik van 300 mg gevolgd door 75 mg/dag en bij 600 mg gevolgd door 150 mg/dag, elk voor in totaal 5 dagen (steady state).

Une étude en cross-over, menée chez 40 sujets sains, 10 dans chacun des 4 groupes de métaboliseurs du CYP2C19 (ultrarapides, rapides, intermédiaires et lents), a évalué les paramètres pharmacocinétiques et les réponses antiagrégantes après administration soit de 300 mg, suivi de 75 mg par jour, soit de 600 mg, suivi de 150 mg par jour, chaque groupe étant traité pendant une durée de 5 jours (concentration à l’équilibre).


Een cross-overstudie bij 40 gezonde personen, van wie telkens 10 in ieder van de vier CYP2C19- metaboliseerdergroepen (ultrasnel, snel, matig en slecht), evalueerde de farmacokinetische en de antiplaatjesrespons bij gebruik van 300 mg gevolgd door 75 mg/dag en bij 600 mg gevolgd door 150 mg/dag, elk voor in totaal 5 dagen (steady state).

Une étude en cross-over, menée chez 40 sujets sains, 10 dans chacun des 4 groupes de métaboliseurs du CYP2C19 (ultrarapides, rapides, intermédiaires et lents), a évalué les paramètres pharmacocinétiques et les réponses antiagrégantes après administration soit de 300 mg, suivi de 75 mg par jour, soit de 600 mg, suivi de 150 mg par jour, chaque groupe étant traité pendant une durée de 5 jours (concentration à l’équilibre).


Een aantal cross-sectionele studies toont aan dat de transmissie van HPV niet met zekerheid voorkomen kan worden door het gebruik van een condoom, in tegenstelling tot het bewezen preventief effect van condoomgebruik tegenover de transmissie van HBV en HIV. Prospectief onderzoek geeft echter wel aanwijzingen dat de transmissie van HPV significant kan verminderen en dat dysplasie van de cervix voorkomen kan worden door altijd condooms te gebruiken bij seksueel contact (Winer et al., 2006).

Un certain nombre d’études cas-témoins montrent que l’utilisation d’un préservatif ne permet pas de protéger avec certitude de la transmission du HPV, contrairement à son effet préventif avéré à l’égard de la transmission du HBV et HIV. Une étude prospective donne toutefois des indications selon lesquelles la transmission du HPV peut diminuer de manière significative et que l’utilisation systématique de préservatifs lors de contacts sexuels peut prévenir une dysplasie du col utérin (Winer et al., 2006).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens een cross-over klinische studie werd clopidogrel (300 mg startdosis gevolgd door 75 mg/dag) toegediend, hetzij alleen hetzij met omeprazole (80 mg bij gelijklopende toediening van clopidogrel) gedurende 5 dagen.

Dans une étude clinique en crossover, le clopidogrel (dose de charge de 300 mg suivie de 75 mg/jour) a été administré pendant 5 jours seul ou associé à l’oméprazole (80 mg en même temps que le clopidogrel).


Clopidogrel In een cross-over klinische studie werd clopidogrel (300 mg ladingsdosis gevolgd door 75 mg/dag) alleen en samen met omeprazol (80 mg tegelijk met clopidogrel) toegediend gedurende 5 dagen.

Clopidogrel Dans une étude clinique croisée, le clopidogrel (dose de charge de 300 mg suivie de 75 mg/jour) a été administré seul ou en association avec l’oméprazole (80 mg en même temps que le clopidogrel) pendant 5 jours.


* Als sommige van uw implantaten uit ”highly cross-linked polyethyleen” samengesteld zijn, moet u een bewijs geven dat het fabricatieproces overeenstemt met de volgende definitie: “Ioniserende bestraling van het polyethyleen met minimum 5 Mrad / 50kGy, gevolgd door een procédé ter eliminatie van de vrije radicalen”

* Si certains de vos implants sont composés de « polyéthylène highly cross-linked », vous devez nous fournir une preuve que le procédé de fabrication correspond bien à la définition suivante : « rayonnement ionisant du polyéthylène de 5 Mrad/50kGy minimum, suivi d’un procédé visant l’élimination des radicaux libres».


Het onderzoek naar voedingsgewoonten bij kleuters was een cross-sectionele studie naar de voedsel- en nutriënteninname bij kleuters in Vlaanderen, uitgevoerd door de Vakgroep Maatschappelijke Gezondheidkunde (Universiteit Gent) in opdracht van de Vlaamse Vereniging van Kinderartsen.

L’enquête sur les habitudes alimentaires chez les jeunes enfants représentait une étude sectionnelle croisée relative à l’ingestion d’aliments et de nutriments chez les jeunes enfants en Flandre, réalisée par le Vakgroep Maatschappelijke Gezondheidkunde (Université de Gand) pour le compte de la Vlaamse Vereniging van Kinderartsen.


8. Op vraag van de heer Geldof (Plattelandsontwikkeling) “residuen van coccidiostatica” Probleemstelling: Vaststelling van zeer hoge residu's van coccidiostatica in voeder voor leghennen veroorzaakt door " cross contamination" vanuit voeders voor braadkippen (waar coccidiostatica toegelaten zijn).

8. A la demande de Monsieur Geldof (Plattelandsontwikkeling) « résidus de coccidiostatiques » Problème : Constatation d’un taux de résidus très élevé de coccidiostatiques dans les aliments pour poules pondeuses causé par une contamination croisée des aliments pour poulets de chair (dans lesquels les coccidiostatiques sont autorisés).


Omdat de infectie door H. pylori vooral op jonge leeftijd gebeurt, is het aantonen van een bijkomend beroepsrisico niet eenvoudig in een cross-sectionele studie.

Vu que l’infection par H. pylori a principalement lieu à un jeune âge, il n’est pas simple de démontrer un risque professionnel supplémentaire dans une étude cross-sectionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door cross' ->

Date index: 2025-03-14
w