Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit wetboek bevat minstens " (Nederlands → Frans) :

Ieder proces-verbaal tot vaststelling van een inbreuk op de bepalingen van dit Wetboek bevat minstens de volgende gegevens:

Tout procès-verbal constatant une infraction aux dispositions du présent Code contient au moins les données suivantes :


De basisvorming bevat minstens volgende domeinen: uurroosters, arbeidsduur en collectieve arbeidsverhoudingen, welzijn op het werk en beheer van een team.

La formation de base comprend au moins les domaines suivants : horaires, durée de travail et relations collectives de travail, bien-être au travail et gestion d’une équipe.


Een goede planning is complex en bevat minstens de volgende elementen:

Une bonne planification est complexe et prend en compte au moins les items suivants :


De basisvorming bevat minstens volgende domeinen: 1° uurroosters, arbeidsduur en collectieve arbeidsverhoudingen; 2° welzijn op het werk; 3° beheer van een team.

La formation de base comprend au moins les domaines suivants : 1° horaires, durée et relations collectives de travail ; 2° le bien-être au travail ; 3° la gestion d’équipe.


4. De identificatie van de individuele verpakkingen bevat minstens volgende gegevens: het land van herkomst, de datum van de winning,het ras en de identiteit van het donordier en het erkenningsnummer van het embryoteam.

4. L'identification des récipients individuels permet de déterminer au moins le pays d'origine, la date de collecte, la race, l'identité de l'animal donneur et le numéro d'agrément de l'équipe de collecte de transfert d'embryon.


Ze bevat minstens de volgende elementen: een naam en een identificatienummer, in overeenstemming met bijlage VI, of het CAS-nummer als het bestaat, en de UIPAC-nomenclatuur.

Il contient au moins les éléments suivants : un nom et un numéro d’identification conformément à l’annexe VI ou le numéro CAS s’il existe et le nom UICPA.


270000 De identificatie van de individuele recipiënten bevat minstens volgende gegevens: het land van herkomst, de datum van de winning, paard, het ras en de identiteit van het donordier en de naam en/of het nummer van het embryoteam.

270000 L'identification des récipients individuels permet de déterminer au moins le pays d'origine, la date de collecte, l'espèce, la race, l'identité de l'animal donneur et le nom et/ou le numéro de l'équipe de collecte.


Er moet bovendien worden benadrukt dat bij het niet naleven van de tarieven van de overeenkomst, verschillende sancties kunnen worden overwogen in het kader van die zelfde wet die verschillende bepalingen bevat die bepaalde maatregelen herneemt zoals in het bijzonder het feit dat de akkoorden eventueel kunnen voorzien in strafbedingen in de zin van de artikelen 1226 tot en met 1233 van het Burgerlijk Wetboek (art. 50, §7, eerste li ...[+++]

On doit en outre souligner qu’en cas de non-respect des tarifs de l’accord, différentes sanctions peuvent être envisagées dans le cadre de cette même loi, loi qui contient plusieurs dispositions reprenant certaines mesures comme notamment, le fait que les accords peuvent le cas échéant prévoir des clauses pénales au sens des articles 1126 à 1233 du Code civil (art. 50, § 7, al. 1 er ), clauses qui peuvent être appliquées au médecin qui ne respecte pas les dispositions des accords.


Door de verhoging van het persoonlijk aandeel voor de specialiteiten die deel uitmaken van dezelfde ATC-code 9 , die minstens een kopie of een generiek bevat, moest er tevens duidelijkheid worden gecreëerd in de verschillende hypothesen van terugbetalingssystemen 10 .

En raison de l’augmentation de l’intervention personnelle dans le coût des spécialités qui font partie d’un groupe de spécialités ayant le même code ATC 9 , comprenant au moins une copie ou un générique, il a également fallu préciser les différentes hypothèses de systèmes de remboursement 10 .


Voornoemd koninklijk besluit van 15 april 2002 bevat overgangsmaatregelen voor de kinesitherapeuten die al door het RIZIV waren erkend en die houder zijn van een universitair diploma kinesitherapie of van een diploma van het hoger niet-universitair onderwijs kinesitherapie dat een opleiding van minstens vier jaar bekrachtigt in het kader van het dagonderwijs.

L’arrêté royal du 15 avril 2002 précité comporte des mesures transitoires pour les kinésithérapeutes qui étaient déjà agréés par l’INAMI et qui sont titulaires d’un diplôme universitaire en kinésithérapie ou d’un diplôme d’enseignement supérieur non universitaire en kinésithérapie sanctionnant une formation d’au moins quatre ans dans le cadre d’un enseignement de plein exercice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit wetboek bevat minstens' ->

Date index: 2022-07-03
w