Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dit eerste verslag is voorgesteld op 18 juni 2009.

Traduction de «dit verslag wordt voorgesteld artikel » (Néerlandais → Français) :

In dit verslag wordt voorgesteld artikel 23 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 (houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten) te wijzigen.

Dans ce rapport il est proposé de modifier l'article 23 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 (instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants).


62. Het tweede deel van het verslag, het definitief verslag, moet overeenkomstig artikel 979 van het Gerechtelijk Wetboek een aantal vermeldingen bevatten: het verslag vermeldt de tegenwoordigheid van de partijen bij de verrichtingen, hun mondelinge verklaringen en hun vorderingen.

62. La deuxième partie du rapport, c'est-à-dire le rapport définitif, doit comporter un certain nombre de mentions, conformément à l'article 979 du Code judiciaire : Le rapport relate la présence des parties aux opérations, leurs déclarations verbales et réquisitions.


- De evaluatieprojecten " trekken van de wijsheidstanden" en " osteotomie" , waarop de aandacht wordt gevestigd in de auditverslagen van 2008 en 2009, zijn opgestart; de gegevensanalyse is afgerond ; een eerste tussentijds verslag werd voorgesteld in het tweede semester van 2011.

- Les projets d’évaluation « Retrait des dents de sagesse » et « Ostéotomie », soulignés dans les rapports d’audit de 2008 et 2009, ont démarré ; l’analyse des données a été finalisée ; un premier rapport intermédiaire a été présenté au cours du second semestre de 2011.


Het verslag is voorgesteld aan de Werkgroep Multipartite.

Le rapport a été soumis au Groupe de travail multipartite.


- Het evaluatieproject over de endoscopie werd opnieuw opgestart : een eerste tussentijds verslag werd voorgesteld in het tweede semester van 2011.

- Le projet d’évaluation relatif à l’endoscopie a redémarré : un premier rapport intermédiaire a été proposé au second semestre de 2011.


Dit eerste verslag is voorgesteld op 18 juni 2009.

Ce premier rapport a été présenté le 18 juin 2009.


De derde alinea van het voorgestelde artikel 3 roept derhalve de volgende vraag op : kan een arts zich, bij alle gevallen van experimenten op initiatief van overheidsinstanties zoals het Riziv en het KCE, uit ethisch standpunt beperken tot het ‘op algemene wijze’(2) bekend maken van een informatie ?

Le troisième alinéa de l’article 3 proposé pose ainsi question : le médecin peut-il éthiquement, dans tous les cas d’expérimentations à l’initiative d’instances publiques telles l’INAMI ou le KCE, se contenter de communiquer au patient une information ‘de manière générale’ (2)?


Het voorgestelde artikel 88 wil twee diepgaande wijzigingen aanbrengen aan de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon.

L’article 88 proposé tend à apporter deux modifications profondes à la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine.


De resultaten van die onderzoeken zullen verzameld worden voor het medisch verslag bedoeld in artikel 18, §.

Les résultats de ces examens seront rassemblés pour le rapport médical visé à l'article 18, §.


Van alle artsen zijn de behandelaars trouwens best geplaatst om het op straffe van niet-ontvankelijkheid van de vordering (artikel 5, §2, alinea 2 van de wet) vereiste omstandig geneeskundig verslag op te stellen dat aan alle wettelijke voorwaarden voldoet (artikel 5, §2, alinea 1 van de wet).

Parmi tous les médecins, ils sont d'ailleurs les mieux placés pour établir le rapport médical circonstancié requis sous peine d'irrecevabilité de la demande (article 5, §2, 2ème alinéa, de la loi).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag wordt voorgesteld artikel' ->

Date index: 2021-11-03
w