Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recent verschenen in de Lancet

Traduction de «dit verhoogd risico is vastgesteld in prospectieve en retrospectieve » (Néerlandais → Français) :

Dit verhoogd risico is vastgesteld in prospectieve en retrospectieve studies in meerdere landen, en zowel bij geïnstitutionaliseerde als nietgeïnstitutionaliseerde bejaarden.

Ce risque accru a été constaté dans des études prospectives et rétrospectives dans plusieurs pays, et ce chez des personnes âgées vivant ou non en institution.


Dit verhoogd risico is vastgesteld in prospectieve en retrospectieve studies in meerdere landen, en zowel bij geïnstitutionaliseerde als niet-geïnstitutionaliseerde bejaarden.

Ce risque accru a été constaté dans des études prospectives et rétrospectives dans plusieurs pays, et ce chez des personnes âgées vivant ou non en institution.


Recente gegevens, o.a. uit een retrospectieve cohortstudie, suggereren eveneens een verhoogd risico van type 2-diabetes met de antidepressiva , bij langdurig gebruik (meer dan 24 maanden) aan matige tot hoge doses (relatief risico van 1,84; 95%-betrouwbaarheidsinterval 1,35 tot 2,52) [ Am J Psychiatry 2009; 166: 591-8 ].

Des données récentes provenant entre autres d’une étude de cohorte rétrospective suggèrent également un risque accru de diabète de type 2 avec les antidépresseurs , en cas d’utilisation prolongée (plus de 24 mois) à des doses modérées à élevées (risque relatif 1,84; intervalle de confiance à 95% 1,35 à 2,52) [ Am J Psychiatry 2009; 166: 591-8 ].


Twee retrospectieve cohortstudies, uitgevoerd bij patiënten behandeld met clopidogrel omwille van een coronair syndroom of het plaatsen van een stent suggereerden een verhoogd risico van cardiovasculaire events bij patiënten die ook een PPI namen, in vergelijking met patiënten die alleen behandeld werden met clopidogrel [zie Folia juli 2009 ].

Deux études de cohorte rétrospectives, réalisées chez des patients traités par le clopidogrel en raison d’un syndrome coronarien ou de la mise en place d’un stent, ont suggéré un risque accru d’événements cardio-vasculaires chez les patients qui prenaient également un IPP par rapport aux patients traités uniquement par le clopidogrel [voir Folia de juillet 2009 ].


Recent verschenen in de Lancet [359, 1102-1107 (2002)] de resultaten van een in Nederland uitgevoerde retrospectieve cohortstudie die wijzen op een verhoogd risico van hypospadie bij zonen van vrouwen die in utero waren blootgesteld aan DES, dus bij de kleinzonen van vrouwen die tijdens de zwangerschap met DES waren behandeld.

Le Lancet [359, 1102- 1107 (2002)] a publié récemment les résultats d’une étude rétrospective de cohorte réalisée aux Pays-Bas qui indiquent un risque accru d’hypospadias chez les fils des femmes ayant été exposées au DES in utero, c’est-à-dire chez les petits-fils des femmes traitées par le DES pendant leur grossesse.


Thapa et al. toonden reeds vroeger aan in een retrospectieve cohort studie 12 in ‘nursing homes’ dat nieuwe gebruikers van antidepressiva (zowel TCA als SSRI’s) een verhoogd risico hebben op vallen ( risk ratio, 2,0 (BI, 1,8-2,2) voor TCA, 1,8 (BI, 1,6-2,0) voor SSRI’s en 1,2 (BI, 1,0-1,4) voor trazodon.

Dans le passé, Thapa et al. ont démontré, dans une étude rétrospective de cohorte effectuée dans des ‘nursing homes’, que les nouveaux utilisateurs d’antidépresseurs (tant les antidépresseurs tricycliques que les ISRS) courent un risque accru de chute: RR = 2,0 (IC de 1,8 à 2,2) pour les antidépresseurs tricycliques, RR = 1,8 (IC de 1,6 à 2,0) pour les ISRS et 1,2 (IC de 1,0 à 1,4) pour la trazodone.


In deze studies verminderde vaccinatie tegen rotavirus het risico van infectie door rotavirus en het risico van ernstige gastro-enteritis, en dit zonder dat een verhoogd risico van intestinale invaginatie werd vastgesteld.

Dans ces études, la vaccination contre le rotavirus a diminué le risque d’infection à rotavirus et le risque de gastro-entérite grave, et ce, sans qu’un risque accru d’invagination intestinale n’ait été observé.


Er werd geen verhoogd risico vastgesteld bij het gebruik van digoxine (OR: 0,5; 95% BI: 0,3-0,9).Voor andere geneesmiddelen waren er geen studies voorhanden ofwel waren deze van mindere kwaliteit, zodat hierover geen conclusies konden worden getrokken.

Aucun risque accru n’a été associé à la prise de digoxine (OR = 0,5; IC à 95% de 0,3 à 0,9). Pour les autres médicaments, il n’y avait aucune étude disponible ou du moins aucune de qualité suffisante pour être retenue et en tirer des conclusions.


* E= 0,625 mg geconjugeerd equin oestrogeen P= 2,5 mg medroxyprogesteronacetaat ** incontinentie minstens 1x de voorbije week ***Bij vrouwen < 60j werd geen significant verhoogd risico vastgesteld

* Œstrogènes = 0,625 mg œstrogènes équins conjugués; Progestatif = 2,5 mg d’acétate de médroxyprogestérone ** L’étude HERS comprenait 2763 patientes. 1028 n’étaient pas incontinentes au départ de l’étude *** Incontinence au moins une fois dans la semaine précédente ****Pas d’augmentation SS chez les femmes < 60ans


Uit geen van deze studies kon echter opgemaakt worden of de vastgestelde associatie tussen de inname van paracetamol en het verhoogde risico van astma te wijten was aan een reëel effect van paracetamol, of te verklaren was door de aandoeningen waarvoor paracetamol werd toegediend.

Aucune de ces études n’a toutefois pu déterminer si l’association observée entre la prise de paracétamol et le risque accru d’asthme était due à un effet réel du paracétamol ou si elle s’expliquait par les affections pour lesquelles le paracétamol avait été administré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verhoogd risico is vastgesteld in prospectieve en retrospectieve' ->

Date index: 2021-02-04
w