Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit tijdskrediet " (Nederlands → Frans) :

Dit tijdskrediet moet binnen een periode van 3 of 4 jaar genomen worden, ongeacht het type (volledig, halftijds of 1/5).

Ce crédit-temps doit être pris dans un délai de 3 ans ou de 4 ans quel que soit sa forme (temps plein, mi-temps, 1/5e temps).


In geval van deeltijds tijdskrediet (bv. vermindering van haar arbeidsprestaties met de helft, een vierde of een vijfde), is de uitvoering van de arbeidsovereenkomst slechts gedeeltelijk geschorst ingevolge het tijdskrediet; in dat geval kan de werkneemster verlofdagen van postnatale rust opnemen op de dagen waarop zij normaal in functie van haar deeltijds tijdskrediet zou gewerkt hebben.

En cas de crédit-temps à temps partiel (ex. diminution de moitié, d’un quart ou d’un cinquième de ses prestations de travail), le contrat de travail ne sera que partiellement suspendu en raison du crédit-temps ; dans ce cas, la travailleuse pourra prendre des jours de congé de repos postnatal durant les jours où elle aurait normalement travaillé selon son crédit-temps à temps partiel.


Voor werknemers die volledig tijdskrediet nemen bij een werkgever van de private sector, is de uitkering in het kader van het tijdskrediet niet cumuleerbaar met een politiek mandaat. Zij moeten beschouwd worden als niet beschermde lokale mandatarissen.

Les salariés engagés auprès d’un employeur du secteur privé qui prennent un crédit temps complet, l’allocation dans le cadre du crédit temps n’étant pas cumulable avec un mandat politique, doivent être considérés comme des mandataires locaux non protégés.


Dit betekent in concreto dat in geval van voltijds tijdskrediet, de werkneemster niet de mogelijkheid heeft om verlofdagen van postnatale rust op te nemen (er is in dat geval een volledige schorsing van de arbeidsovereenkomst ingevolge tijdskrediet).

Concrètement, cela signifie qu’en cas de crédit-temps à temps plein, la travailleuse n’a pas la possibilité de prendre des jours de congé de repos postnatal (dans ce cas, il y a suspension totale du contrat de travail suite à un crédit-temps).


Belangrijke momenten > Uw situatie wijzigt > Baby op komst > Verlof om je kind op te voeden > Tijdskrediet

Événements de vie > Changement de situation > Bébé arrive > Les congés liés à l'éducation de l'enfant > Le crédit-temps


}} Wanneer het tijdvak van moederschapsrust zich voordoet in een tijdvak waarin de werkneemster in tijdskrediet is, bv. ouderschapsverlof, dan zal zij enkel verlofdagen van postnatale rust kunnen opnemen op de dagen waarop zij, ingevolge de regeling inzake tijdskrediet, normaal gewerkt zou hebben.

exemple en congé parental, la travailleuse ne pourra prendre des jours de congé de repos postnatal que pour les jours où, conformément à la réglementation en matière de crédittemps, elle aurait normalement travaillé.


U hebt pas recht op een uitkering voor tijdskrediet als u minstens 2 jaar een arbeidsovereenkomst hebt met uw werkgever en een beroepscarrière van minstens 5 jaar.

Le droit à l'allocation pour le simple crédit-temps n'est ouvert que si l'on a 2 ans d'ancienneté auprès de l'employeur et une carrière professionnelle de 5 ans.


Tijdskrediet hoeft niet noodzakelijk te dienen om een kind op te voeden.

Le crédit-temps n’est pas spécifiquement destiné à l’éducation de l’enfant.


Alle werknemers uit de privésector hebben recht op tijdskrediet.

Le crédit-temps constitue un droit pour tous les travailleurs du secteur privé.


Een koninklijk besluit van 5 november 2002 wijzigt of vult het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige definitie van de begrippen m.b.t. de arbeidstijdgegevens aan, rekening houdend met de nieuwe maatregelen op sociaalrechtelijk vlak zoals het vaderschaps- en adoptieverlof, de jeugdvakantie, het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.

L’arrêté royal du 5 novembre 2002 modifie ou complète l’arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de notions relatives au temps de travail compte tenu des nouvelles mesures au niveau socio-juridique comme le congé de paternité et le congé d’adoption, les vacances des jeunes, le crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit tijdskrediet' ->

Date index: 2024-12-25
w