Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «dit onderwerp waren » (Néerlandais → Français) :

Gezien het relatieve gebrek aan randomized controlled trials (RCTÊs) voor dit onderwerp, waren de aanbevelingen van de guidelines vaak gebaseerd op consensus.

Etant donné le manque relatif dÊétudes cliniques de type essai randomisé avec groupe contrôle (RCT) pour ce sujet, les recommandations des directives sont très souvent basées sur le consensus dÊexperts.


Zie ook : KB van 17-03-71 tot onderwerping aan medisch toezicht van al de personen die door hun werkzaamheid rechtstreeks met voedingswaren of -stoffen in aanraking komen en die deze waren kunnen verontreinigen of besmetten (Stbl. 30. IV. 1971) Art. 1. Het bewerken en verhandelen van voor handelsdoeleinden bestemde voedingswaren of -stoffen is verboden aan personen die deze waren kunnen bezoedelen of besmetten, onder meer aan personen: 1° aangetast of mogelijk aangetast door tyfus, paratyfus of andere salmonellose, dysenterie, staphy ...[+++]

Voir également : AR du 17-03-71 soumettant à examen médical toutes les personnes directement en contact, dans l'activité qu'elles exercent, avec des denrées ou substances alimentaires et pouvant souiller ou contaminer celles-ci (Moniteur 30.IV. 1971) Art. 1. Le travail et la manipulation à des fins commerciales des denrées ou substances alimentaires sont interdits aux personnes qui pourraient les souiller ou les contaminer, notamment les personnes : 1° atteintes ou présumées atteintes de fièvre typhoïde, paratyphoïde ou d'autres salmonelloses, de dysenterie, de staphylococcie ou de streptococcie; 2° porteuses de germes qui engendrent c ...[+++]


Koninklijk besluit van 17 maart 1971 tot onderwerping aan medisch toezicht van al de personen die door hun werkzaamheid rechtstreeks met voedingswaren of -stoffen in aanraking komen en die deze waren kunnen verontreinigen of besmetten

Arrêté royal du 17 mars 1971 soumettant à examen médical toutes les personnes directement en contact, dans l'activité qu'elles exercent, avec des denrées ou substances alimentaires et pouvant souiller ou contaminer celles-ci


Voor het merendeel, het onderwerp indachtig, waren het vooraanstaande juristen hetgeen leidde tot een bijzonder boeiende interactie tussen de twee werelden.

Compte tenu du sujet, une majorité d'entre eux étaient juristes ; cela a produit une interaction particulièrement passionnante entre deux mondes, ceux du domaine médical et du droit.


‣ Koninklijk besluit van 17 maart 1971 tot onderwerping aan medisch toezicht van al de personen die door hun werkzaamheid rechtstreeks met voedingswaren of -stoffen in aanraking komen en die deze waren kunnen verontreinigen of besmetten

‣ Arrêté royal du 17 mars 1971 soumettant à examen médical toutes les personnes directement en contact, dans l'activité qu'elles exercent, avec des denrées ou substances alimentaires et pouvant souiller ou contaminer celles-ci


- Koninklijk besluit van 17 maart 1971 tot onderwerping aan medisch toezicht van al de personen die door hun werkzaamheid rechtstreeks met voedingswaren of - stoffen in aanraking komen en die deze waren kunnen verontreinigen of besmetten.

- Arrêté royal du 17 mars 1971 soumettant à examen médical toutes les personnes directement en contact, dans l'activité qu'elles exercent, avec des denrées ou substances alimentaires et pouvant souiller ou contaminer celles-ci


Seksuele stoornissen door geneesmiddelen waren reeds onderwerp van een artikel in de Folia van juli 1988.

Ce sujet a déjà été abordé dans les Folia de juillet 1988.


Deze systematische overzichten waren onderwerp van meerdere lezersbrieven in een later nummer van de British Medical Journal [323, 1249-1251 (2001)].

Ces revues systématiques ont fait l’objet de plusieurs lettres de lecteurs dans un numéro ultérieur du British Medical Journal [323, 1249-1251 (2001)].


De indicaties en praktische problemen van de antitrombotica waren reeds tweemaal het onderwerp van een themanummer van de Folia [februari 2004 en januari 2008].

Les indications et les problèmes pratiques des antithrombotiques ont déjà fait l’objet à deux reprises d’un numéro thématique dans les Folia [voir Folia de février 2004 et de janvier 2008].


‣ Koninklijk besluit van 17.03.1971 tot onderwerping aan medisch toezicht van al de personen die door hun werkzaamheid rechtstreeks met voedingswaren of –stoffen in aanraking komen en die deze waren kunnen verontreinigen of besmetten.

‣ Arrêté royal du 17.03.1971 soumettant à examen médical toutes les personnes directement en contact, dans l'activité qu'elles exercent, avec des denrées ou substances alimentaires et pouvant souiller ou contaminer celles-ci




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit onderwerp waren' ->

Date index: 2022-10-27
w