Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit door contacten tussen artsen » (Néerlandais → Français) :

Meestal gebeurt dit rechtstreeks door contacten tussen artsen, maar het kan ook onrechtstreeks gebeuren door verwijzing van de patiënt naar een collega, ofwel op initiatief van de arts, ofwel op voorstel van de patiënt.

Elle est le plus souvent directe par contacts pris entre médecins ; elle peut également se rechercher de manière indirecte par l’adresse du patient à la consultation d’un confrère, soit d’initiative de la part du médecin, soit sur proposition du patient.


Meestal gebeurt dit door contacten tussen artsen, maar het kan ook gebeuren door verwijzing van de patiënt naar een collega, ofwel op initiatief van de arts, ofwel op voorstel van de patiënt.

Généralement, cela se passe par des contacts entre médecins, mais il peut aussi arriver que le médecin réfère le patient à un confrère, de sa propre initiative ou parce que le patient le suggère.


Twee contacten tussen de patiënt en zijn arts tijdens de eerste 24 uur zijn aan te bevelen, om na te gaan of de dosis correct is en om overdosering tegen te gaan, nadien één contact per week gedurende een door de voorschrijvende geneesheer vast te leggen periode (doorgaans enkele maanden), nadien halfmaandelijkse en dan maandelijkse contacten, afhankelijk van de geboekte klinische en psychosociale vooruitgang.

On recommande deux contacts entre le patient et son médecin au cours des premières 24 heures (pour vérifier l'adéquation de la dose et éviter les surdosages), ensuite un contact par semaine pendant une période à déterminer par le prescripteur (quelques mois en général), puis contacts bi-mensuel, puis mensuels, en fonction des progrès cliniques et psychosociaux.


Deze algemene verplichte inschrijving wordt o.a. gerechtvaardigd door de bezorgdheid om de talrijke contacten tussen geneesheren‑practici en geneesheren‑ambtenaren harmonieus en in vertrouwen te laten verlopen.

Cette inscription obligatoire généralisée se justifie notamment par les contacts multiples entre médecins praticiens et médecins fonctionnaires à quelque titre que ce soit et par le souci de maintenir entre eux des relations harmonieuses et confiantes.


De vraag wordt gesteld of het materieel aspect van de relaties onder ziekenhuisartsen niet kan worden opgelost door artikel 84 van de Code van geneeskundige plichtenleer en het hoofdstuk van de Code over professionele samenwerking tussen artsen (titel IV, hoofdstuk IV).

Il est demandé si l'aspect matériel des relations entre médecins hospitaliers ne pourrait être résolu par l'article 84 du Code de déontologie médicale et le chapitre du Code concernant la collaboration professionnelle entre médecins (Titre IV, Chapitre IV).


Deze situatie dient rechtgezet te worden(bvb. door de organisatie van lokale ronde tafels of in ieder geval door een proces van gemeenschappelijk overleg tussen artsen en apothekers).

Une correction de cet état de choses devrait être recherchée (p.ex. par l’organisation locale de tables rondes ou, en tout cas, d’un processus organisé de concertation médecins pharmaciens).


Zo is het aangewezen dat er geen eerdere contacten waren tussen de patiënt en de geraadpleegde artsen terwijl het ontbreken van contractuele, materiële en morele banden tussen de betrokken artsen de beste garantie is voor de beoogde onafhankelijkheid.

Ainsi, il est indiqué qu'il n'y ait pas eu de contacts antérieurs entre le patient et les médecins consultés, tandis que l'absence de liens contractuels, matériels et moraux entre les médecins concernés est la meilleure garantie de l'indépendance visée.


In zijn vergadering van 29 mei 1999 heeft de Nationale Raad de bespreking verder gezet van uw brief van 23 december 1997 aangaande de verenigbaarheid van de statuten tussen een bvba die door twee radiologen opgericht werd in België en een middelenvennootschap die door dezelfde artsen gesticht werd in Frankrijk.

Le Conseil national a, en sa séance du 29 mai 1999, poursuivi l'examen de votre lettre du 23 décembre 1997 relative à la compatibilité des statuts entre une SPRL constituée en Belgique par deux radiologues et une société de moyens installée par les mêmes médecins en France.


De evaluatie van de behandeling gerealiseerd door de artsen van de Réseau d’Aide aux Toxicomanes van Brussel (R.A.T.), tussen 1989 en 1995 (Ledoux Y., 1997), bevestigd het positief effect, reeds op korte termijn (de eerste 6 maanden van de behandeling) van de therapeutische aanpak die verwezenlijkt door deze vereniging van artsen.

L’évaluation du traitement réalisé par les praticiens du Réseau d’Aide aux Toxicomanes à Bruxelles (R.A.T.), entre 1989 et 1995 (Ledoux Y., 1997), confirme l’effet positif, déjà à court terme (les premiers six mois de prise en charge) de l’orientation thérapeutique réalisé par cet ensemble de médecins fonctionnant en réseau.


indien bij meningsverschil tussen de behandelende geneesheer van de inrichting en de door de gedetineerde gekozen arts - die naar luid van het door de Nationale Raad voorgestelde tekst door de gedetineerde om " advies" wordt verzocht en met wie de behandelende arts van de inrichting overleg dient te plegen - geen akkoord kan worden bereikt , dient het advies van een door beide artsen ...[+++]

si, en cas de divergence de vues, le médecin traitant de l'établissement et le médecin choisi par le détenu (dont, selon les termes du texte proposé par le Conseil national, l'" avis" est demandé par le détenu, et avec lequel le médecin traitant de l'établissement se concerte) ne parviennent pas à un accord, l'" avis" d'un médecin choisi par les deux médecins doit être demandé, mais cet avis ne sera pas contraignant à l'égard du médecin traitant de l'établissement vu sa responsabilité en tant que médecin traitant ( ...[+++]


w