Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit dient in overweging te worden genomen bij hoog-risico groepen » (Néerlandais → Français) :

Dit geneesmiddel bevat alcohol en kan schadelijk zijn voor mensen die lijden aan alcoholisme en dit dient in overweging te worden genomen bij hoog-risico groepen zoals patiënten met een leveraandoening of epilepsie.

Ce médicament contient de l'alcool et peut être préjudiciable pour les personnes qui souffrent d’alcoolisme ; cela doit être pris en considération dans les groupes à haut risque tels que les patients présentant une maladie du foie ou une épilepsie.


Dit dient in overweging te worden genomen bij zwangere vrouwen en bij vrouwen die borstvoeding geven, bij kinderen en bij groepen met een verhoogd risico, zoals patiënten met een leverziekte of met epilepsie.

Doit être pris en considération chez les femmes enceintes ou allaitantes, les enfants et les groupes à haut risque comme les patientes présentant une affection hépatique ou une épilepsie.


Hiermee dient rekening gehouden te worden bij vrouwen die zwanger zijn of borstvoeding geven, kinderen en hoog-risico groepen zoals patiënten met een leveraandoening of epilepsie.

Ceci est à prendre en compte chez la femme enceinte ou qui allaite, chez l'enfant et dans les groupes à risque élevé tels que les patients atteints de maladie hépatique ou d'épilepsie.


Daarom dient voorzichtigheid in acht te worden genomen bij het gelijktijdig voorschrijven van ciprofloxacine met sildenafil waarbij de risico’s en voordelen in overweging moeten worden genomen.

La prescription de ciprofloxacine de façon concomitante avec le sildénafil doit être faite avec précaution, en tenant compte des risques et des bénéfices.


Niettemin dient deze vaststelling in overweging te worden genomen bij de evaluatie van de verhouding risico/voordeel die voortvloeit uit het voorschrijven van megestrolacetaat en in het kader van de opvolging van de behandelde patiënten.

Il n'empêche que cette constatation doit être prise en considération au moment d'évaluer le rapport risque/bénéfice résultant de la prescription d'acétate de mégestrol et dans le cadre de la surveillance des patientes traitées.


Bij dieren met een verhoogd risico tijdens anesthesie (bijvoorbeeld oudere dieren) dient intraveneus of subcutaan vocht toedienen tijdens de anesthesie in overweging te worden genomen.

Chez les animaux présentant un risque anesthésique (animaux âgés par exemple), un apport liquidien intraveineux ou sous-cutané durant l'anesthésie doit être envisagé.


Gebruik van Malarone tijdens de zwangerschap dient alleen in overweging te worden genomen als het verwachte voordeel voor de moeder groter is dan het mogelijke risico voor de foetus.

Malarone ne doit être utilisé chez la femme enceinte qu'après avoir évalué le bénéfice du traitement pour la mère par rapport au risque potentiel encouru par le fœtus.


Gezien het risico van amitriptylinetoxiciteit dient opvolging van de amitriptylinespiegels in overweging te worden genomen en moet, indien nodig, de dosis worden aangepast.

En raison du risque de toxicité de l’amitriptyline, une surveillance du taux d’amitriptyline doit être envisagée ainsi qu’un ajustement de la dose si nécessaire.


w