Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Borderline
Evalueren van risico op apneu
Evalueren van risico op decubitus
Evalueren van risico op geweld
Evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen
Evalueren van risico op ziekte
Latent
Latente schizofrene reactie
Loopt risico op vallen
Neventerm
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Risico op infectie
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Verhoogd risico op blootstelling aan COVID-19
Zie Folia januari 1999

Traduction de «gezien het risico » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]














evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen

évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien het risico van anafylactische shock en gezien het gebrek aan degelijke vergelijkende studies met de klassieke medicamenteuze behandeling [zie Folia januari 1999] blijven we bij het standpunt dat immuuntherapie via injectie bij allergische rhinitis enkel mag worden overwogen wanneer de klassieke behandeling niet verdragen wordt of ondoeltreffend is, en voor zover de contraindicaties en voorzorgen bij gebruik worden gerespecteerd.

En raison du risque de choc anaphylactique et en l’absence d’études comparatives rigoureuses avec le traitement médicamenteux classique [voir Folia de janvier 1999], nous estimons toujours que l’immunothérapie par injections ne peut être envisagée dans la rhinite allergique qu’en cas d’intolérance ou d’inefficacité du traitement classique, et pour autant que les contre-indications et les précautions d’usage soient respectées.


C. Gezien het risico op gelijktijdige circulatie van stammen van dierlijke en menselijke origine in België, zal de vaccinatie tegen de seizoengebonden griep aan bepaalde beroepsgroepen worden aangeboden om het risico van virale reassortering (de uitwisseling van genetisch materiaal tussen dierlijke en de menselijke influenzavirussen) te vermijden.

C. Etant donné le risque de co-circulation en Belgique de souches animales et humaines, la vaccination saisonnière sera proposée à certains groupes professionnels pour éviter le risque de réassortiment viral (échange de matériel génétique entre les virus de la grippe d’origine animale et ceux de l’influenza humaine).


C. Gezien het risico op gelijktijdige circulatie van stammen van dierlijke en menselijke origine in België, zal de vaccinatie tegen de seizoensgebonden griep aan bepaalde beroepsgroepen worden aangeboden om het risico van virale reassortering (de uitwisseling van genetisch materiaal tussen dierlijke en de menselijke influenzavirussen) te vermijden.

C. Etant donné le risque de co-circulation en Belgique de souches animales et humaines, la vaccination saisonnière sera proposée à certains groupes professionnels pour éviter le risque de réassortiment viral (échange de matériel génétique entre les virus de la grippe d’origine animale et ceux de l’influenza humaine).


Hoewel met alprazolam en buspiron in een aantal gerandomiseerde gecontroleerde studies een gunstig effect op de premenstruele symptomen is gezien, worden de anxiolytica niet systematisch aanbevolen, in het bijzonder gezien het risico van tolerantie en afhankelijkheid [in verband met het rationeel gebruik van benzodiazepines, zie ook Folia oktober 2002].

Bien qu’un effet favorable sur les symptômes prémenstruels ait été observé avec l’alprazolam et la buspirone dans certaines études randomisées contrôlées, les anxiolytiques ne sont pas recommandés de manière systématique, notamment en raison du risque de tolérance et de dépendance [en ce qui concerne l’usage rationnel des benzodiazépines, voir aussi Folia d’octobre 2002].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel met alprazolam en buspiron in een aantal gerandomiseerde gecontroleerde studies een gunstig effect op de premenstruele symptomen is gezien, worden de anxiolytica niet systematisch aanbevolen, in het bijzonder gezien het risico van tolerantie en afhankelijkheid [in verband met het rationeel gebruik van benzodiazepines, zie ook Folia oktober 2002 ].

Bien qu’un effet favorable sur les symptômes prémenstruels ait été observé avec l’ alprazolam et la buspirone dans certaines études randomisées contrôlées, les anxiolytiques ne sont pas recommandés de manière systématique, notamment en raison du risque de tolérance et de dépendance [en ce qui concerne l’usage rationnel des benzodiazépines, voir aussi Folia d’ octobre 2002 ].


De auteurs van de artikels in La Revue Prescrire en Pharma Selecta relativeren sterk de plaats van sibutramine in de aanpak van obesitas gezien het geringe voordeel en gezien de risico’s, in het bijzonder de verhoging van de arteriële bloeddruk.

Les auteurs des articles dans La Revue Prescrire et dans Pharma Selecta relativisent fort la place de la sibutramine dans la prise en charge de l’obésité étant donné son faible intérêt et ses risques, en particulier l’élévation de la tension artérielle.


Gebruik van Alfavit ® is af te raden gezien doeltreffendheid niet is bewezen en gezien het risico van ongewenste effecten door de belangrijke hoeveelheid efedrine per comprimé (30 mg efedrinebitrartraat, dus bijna 16 mg efedrine) en de in de bijsluiter aanbevolen dagdosis (tot 180 mg p.d. efedrinebitartraat, dus 95 mg efedrine p.d.).

L’utilisation de l’ALFAVIT est à déconseiller en raison de l’absence de preuves d’efficacité et du risque d’effets indésirables liés à la quantité importante d’éphédrine par comprimé (30 mg de bitartrate d’éphédrine, soit presque 16 mg d’éphédrine par comprimé) et à la dose journalière recommandée dans la notice (jusqu’à 180 mg de bitartrate d’éphédrine par jour, soit environ 95 mg d’éphédrine par jour).


Gebruik van Alfavit® is af te raden gezien doeltreffendheid niet is bewezen en gezien het risico van ongewenste effecten door de belangrijke hoeveelheid efedrine per comprimé (30 mg efedrinebitrartraat, dus bijna 16 mg efedrine) en de in de bijsluiter aanbevolen dagdosis (tot 180 mg p.d. efedrinebitartraat, dus 95 mg efedrine p.d.).

L’utilisation de l’ALFAVIT est à déconseiller en raison de l’absence de preuves d’efficacité et du risque d’effets indésirables liés à la quantité importante d’éphédrine par comprimé (30 mg de bitartrate d’éphédrine, soit presque 16 mg d’éphédrine par comprimé) et à la dose journalière recommandée dans la notice (jusqu’à 180 mg de bitartrate d’éphédrine par jour, soit environ 95 mg d’éphédrine par jour).


Bij patiënten met cardiovasculair risico kan worden aanbevolen om vooraf de tricyclische antidepressiva te vervangen door een SSRI gezien het risico van interactie tussen de tricyclische antidepressiva, de cardiovasculaire toestand en de anesthesie.

Chez les patients qui présentent un risque cardio-vasculaire, il peut être recommandé de remplacer au préalable les antidépresseurs tricycliques par un ISRS, vu le risque d’interaction entre les antidépresseurs tricycliques, le terrain cardio-vasculaire et l’anesthésie.


In het ziekenhuis gebeurt deze katheterisatie op aseptische wijze; dit is onontbeerlijk gezien het risico op kruisinfectie.

En milieu hospitalier, ce sondage est effectué stérilement; ceci est indispensable vu le risque d'infection croisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het risico' ->

Date index: 2023-01-03
w