Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disorder that is most frequently associated » (Néerlandais → Français) :

Depression is the psychiatric disorder that is most frequently associated with suicide.

La dépression est le trouble psychiatrique le plus souvent associé au suicide.


- Treatment with drugs only is the most frequent: 34,9% of those who applied for professional help for emotional reasons only receive drug treatment. This is even more true for those suffering from disorders linked to alcohol and mood disorders.

- Le seul traitement médicamenteux est la réponse la plus fréquente: 34,9 % des personnes ayant demandé une assistance professionnelle pour des raisons émotionnelles reçoivent uniquement un traitement aux médicaments, ceci étant encore plus vrai pour les personnes souffrant de troubles liés à l’alcool et de troubles de l’humeur.


This study also indicates that “les troubles dépressifs sont deux fois plus frequents chez les femmes que chez les hommes; plus d’une femme sur six rapportent la presence d’un trouble dépressif au cours de leur vie” (i.e. “depressive disorders are twice as frequent in women as they are in men, with more than one woman out of six reporting a depressive disorder in the course of their lives”).

Selon cette étude également, « les troubles dépressifs sont deux fois plus fréquents chez les femmes que chez les hommes; plus d’une femme sur six rapportent la présence d’un trouble dépressif au cours de leur vie ».


It should be added that, although suicide is the 10 th most frequent cause of death in the general population, it is the most frequent cause of death in the NIS external cause typology.

Il faut alors remarquer que si le suicide est la 10 e cause de décès au sein de la population générale, c’est la première cause de décès dans la typologie INS des causes extérieures.


This relation remains significant after age and gender standardisation”. 2 (Note: it seems that the opposite is true for bipolar disorders, which are more frequent amongst patients with a high level of education (International Review of Bipolar Disorders, 2006)).

Cette relation reste significative après standardisation pour l’âge et le sexe» (Remarque: il semble que ce soit le contraire pour les troubles bipolaires, ceux-ci se concentrant davantage chez les patients avec un niveau de formation élevé (International Review of Bipolar Disorders, 2006)).


Analysis according to level of education Depressive disorders are most frequent amongst the least educated layers of the population (it affects 13% of those with primary education only, as opposed to 5% of those with higher education).

Analyse par niveau d’instruction Les troubles dépressifs se concentrent davantage dans les couches de population les moins scolarisées (13 % chez les diplômés du primaire contre 5 % chez les diplômés du supérieur).


Suicide as compared with other causes of death Taking into account the entire population, there were 2 146 deaths by suicide in 1997 out of a total of 103 800 deaths. This makes suicide the 10 th most frequent cause of death (after, in decreasing order, diseases of the circulatory system, tumours, diseases of the respiratory system, cerebrovascular diseases, diseases of the gastrointestinal tract, diseases of the nervous system and the sense organs, endocrine and blood diseases, mental disorders, ill-defined sympto ...[+++]

Le suicide par rapport aux autres causes de décès Avec 2146 suicides sur un total de 103.800 décès en 1997, au niveau de l’ensemble de la population, le suicide est la 10 e cause de décès (après et par ordre décroissant, les maladies de l’appareil circulatoire, les tumeurs, les maladies de l’appareil respiratoire, les maladies vasculaires cérébrales, les maladies de l’appareil digestif, les maladies du système nerveux et des organes de sens, les maladies endocriniennes et du sang, les troubles mentaux, les symptômes et états morbides mal définis) (voir tableau 3).


Ilaris, a fully human monoclonal antibody that blocks action of the inflammatory protein interleukin-1 beta, has been launched after receiving first approvals during 2009 in the US, Europe and some other markets for treatment of cryopyrin-associated periodic syndrome (CAPS), a group of rare lifelong auto-inflammatory disorders.

Ilaris, un anticorps monoclonal entièrement humain qui bloque l’action de l’interleukine-1 bêta (IL- 1β), une protéine inflammatoire, a été lancé après avoir obtenu ses premières autorisations en 2009 aux Etats-Unis, en Europe et dans quelques autres marchés pour le traitement du syndrome périodique associé à la cryopirine (CAPS), un groupe de maladies rares auto-inflammatoires tout au long de la vie.


Ilaris (ACZ885) (USD 6 million), is the first medicine to treat adults and children aged four years and older suffering cryopyrin-associated periodic syndrome (CAPS), a group of rare autoinflammatory disorders that affect one in one million people.

Ilaris (ACZ885) (USD 6 million), est le premier médicament pour traiter les adultes et les enfants de plus de quatre ans souffrant du syndrome périodique associé à la cryopirine (CAPS), un groupe de maladies auto-inflammatoires qui touche une personne sur un million.


Ilaris (ACZ885, canakinumab) (USD 6 million) is a biologic medicine approved in more than 40 countries to treat adults and children aged four years and older suffering from cryopyrin-associated periodic syndrome (CAPS), a group of rare auto-inflammatory disorders that affect approximately one in one million people.

Ilaris (ACZ885, canakinumab) (USD 6 millions), est un médicament biologique autorisé dans plus de quarante pays pour traiter les adultes et les enfants de plus de quatre ans souffrant du syndrome périodique associé à la cryopirine (CAPS), un groupe de maladies auto-inflammatoires qui touche environ une personne sur un million.


w