Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADHD - attention-deficit hyperactivity disorder
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «depressive disorder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chronic lymphoproliferative disorder of natural killer cells

leucémie chronique à grands lymphocytes granuleux à cellules NK


ADHD - attention-deficit hyperactivity disorder

trouble du déficit de l’attention avec hyperactivité


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F33 Recurrent depressive disorder F33.0 Recurrent depressive disorder, current episode mild F33.1 Recurrent depressive disorder, current episode moderate F33.2 Recurrent depressive disorder, current episode severe without psychotic symptoms F33.3 Recurrent depressive disorder, current episode severe with psychotic symptoms F33.4 Recurrent depressive disorder, currently in remission F33.8 Other recurrent depressive disorders F33.9 Recurrent depressive disorder, unspecified

F33: Trouble dépressif récurrent F33.0 Trouble dépressif récurrent, épisode léger F33.1 Trouble dépressif récurrent, épisode modéré F33.2 Trouble dépressif récurrent, épisode sévère sans symptômes psychotiques F33.3 Trouble dépressif récurrent, épisode sévère avec symptômes psychotiques F33.4 Trouble dépressif récurrent, en rémission F33.8 Autres troubles dépressifs récurrents F33.9 Troubles dépressifs récurrents non spécifiés


The notion of depressive disorder, not otherwise specified, has been introduced in order to make it possible to codify disorders that show some of the characteristics of depression but do not meet the criteria of a major depressive disorder, a dysthymic disorder or an adjustment disorder (e.g. premenstrual dysphoric disorder, minor depressive disorder…).

La notion de trouble dépressif non spécifié a été introduite afin de pouvoir coder les troubles ayant des caractères dépressifs mais ne remplissant pas les critères d’un trouble dépressif majeur, d’un trouble dysthymique ou d’un trouble de l’adaptation (par exemple, le trouble dysphorique prémenstruel, le trouble dépressif mineur…).


In the International Classification of Diseases (ICD-10) mood disorders include manic episodes, bipolar disorders, depressive episodes, recurrent depressive disorders, persistent mood disorders, unspecified mood disorders.

Dans la Classification Internationale des Maladies (CIM-10), les troubles de l’humeur regroupent l’épisode maniaque, le trouble bipolaire, l’épisode dépressif, le trouble dépressif récurrent, les troubles de l’humeur persistants, les troubles de l’humeur non spécifiés.


The difference between an isolated major depressive disorder and recurrent major depressive disorder is based on the number of major depressive episodes observed in one and the same person.

La différence entre un trouble dépressif majeur isolé et un trouble dépressif majeur récurrent est fondée sur le nombre d’épisodes dépressifs majeurs observés chez une même personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This study also indicates that “les troubles dépressifs sont deux fois plus frequents chez les femmes que chez les hommes; plus d’une femme sur six rapportent la presence d’un trouble dépressif au cours de leur vie” (i.e. “depressive disorders are twice as frequent in women as they are in men, with more than one woman out of six reporting a depressive disorder in the course of their lives”).

Selon cette étude également, « les troubles dépressifs sont deux fois plus fréquents chez les femmes que chez les hommes; plus d’une femme sur six rapportent la présence d’un trouble dépressif au cours de leur vie ».


According to the author of the questionnaire, depressive disorders as they are assessed here, correspond to the general concept of “depressive syndrome”, of which the main features are mood changes or changes in affect (in the sense of depression), reduced energy and decreased level of general activity, as well as a reduced ability to feel pleasure and interest in things, diminished ability to concentrate and unexplained tiredness.

Selon l’auteur du questionnaire, les troubles dépressifs tels qu’ils sont évalués ici, correspondent au concept général de “syndrome dépressif” dont les principaux traits sont des changements au niveau de l’humeur ou de l’affect (dans le sens de la dépression), une réduction de l’énergie et une baisse du niveau d’activité générale, de même qu’une diminution de la capacité de ressentir du plaisir et de l’intérêt pour les choses, une baisse de la concentration et une fatigue injustifiée.


The term “minor depressive disorder”, which is often diagnosed in studies on depression, is used for describing the syndromes that are situated below the cut-off score that is used for a major depression.

Le terme de « trouble dépressif mineur » qui est souvent diagnostiqué dans les études portant sur la dépression est utilisé pour décrire les syndromes qui se situent au-dessous du seuil de sévérité retenu pour la dépression majeure.


add-on behandeling van ernstige depressieve episodes bij patiënten met unipolaire depressie (Major Depressive Disorder; MDD) die een suboptimale respons hebben gehad op monotherapie met een antidepressivum (zie rubriek 5.1).

le traitement adjuvant des épisodes dépressifs majeurs chez des patients présentant un Trouble Dépressif Majeur unipolaire (TDM), et ayant répondu de façon insuffisante à un antidépresseur en monothérapie (voir rubrique 5.1).


Fragile X syndrome 2012 II AG0178 Major depressive disorder 2012 III - Sublingual Phase III program initiated May 2010

AG0178 Maladie dépressive grave 2012 III - Programme de phase III pour administration sublinguale


Project/ Potential indication/ Planned Current News update Compound Disease area submissions Phase AG0178 Major depressive disorder 2012 III - Sublingual Phase III program initiated May 2010

Syndrome de l’X fragile 2012 II - Début d’une étude pivot chez les adultes au T4 2010 AG0178 Maladie dépressive grave 2012 III - Programme de phase III pour administration sublinguale




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'depressive disorder' ->

Date index: 2023-03-28
w