Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient ten minste één week te worden gewacht alvorens » (Néerlandais → Français) :

Na inname van de laatste capsule VIVOTIF BERNA dient ten minste één week te worden gewacht alvorens antibiotica of sulfamiden toe te dienen.

Après avoir pris la dernière gélule de VIVOTIF, il faut attendre au moins 1 semaine avant d’administrer des antibiotiques ou des sulfamidés.


De contactlenzen moeten vóór het indruppelen worden verwijderd, waarna ten minste 15 minuten moet worden gewacht, alvorens de contactlenzen weer in te zetten.

Retirer les lentilles de contact avant l’application et attendre au moins 15 minutes avant de les remettre.


Na het staken van therapie met Fluvoxamine Teva 100 mg dient minimaal één week te worden gewacht alvorens met een behandeling met een MAO-remmer kan worden begonnen.

Après l'arrêt du traitement par Fluvoxamine Teva 100 mg, il faut attendre au moins une semaine avant de pouvoir commencer un traitement par IMAO.


Het stopzetten van de behandeling met anticoagulantia dient langzaam en geleidelijk te gebeuren, over een periode van ten minste één week.

L'arrêt du traitement aux anticoagulants doit être lent et progressif, en une semaine au moins.


Wanneer het genotype van de patiënt niet bekend is, dient een accurate en gevalideerde genotyperingsmethode te worden uitgevoerd om de aanwezigheid van de G551D-mutatie in ten minste één allel van het CFTR-gen te bevestigen alvorens te beginnen met de behandeling.

Si le génotype du patient n est pas connu, un génotypage par une méthode fiable et validée devra être réalisé, afin de confirmer la présence de la mutation G551D sur au moins un allèle du gène CFTR avant d’instaurer le traitement.


Docetaxel dient te worden toegediend indien het neutrofielenaantal ten minste 1.500 cellen/mm 3 bedraagt. Bij patiënten die tijdens behandeling met docetaxel febriele neutropenie, neutrofielenaantal < 500 cellen/mm 3 gedurende meer dan één week, ernstige of cumulatieve huidreacties dan wel ernstige perifere neuropathie ondervonden, dient de dosering te worden verlaagd van 100 mg/m² naar 75 mg/m² en/of van 75 na ...[+++]

neutropénie fébrile, un nombre de polynucléaires neutrophiles < 500/mm 3 pendant plus d’une semaine, des réactions cutanées sévères ou répétées ou une neuropathie périphérique sévère, la dose de docétaxel doit être réduite de 100 mg/m 2 à 75 mg/m 2 et/ou de 75 mg/m 2 à 60 mg/m.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient ten minste één week te worden gewacht alvorens' ->

Date index: 2023-05-07
w