Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient te worden onderzocht in hoeverre » (Néerlandais → Français) :

Desalniettemin dient te worden onderzocht in hoeverre de verwerking van de persoonsgegevens door de webtoepassing zelf voldoet aan het principe van proportionaliteit, en dan meer bepaald de tijdelijke opslag van de vercijferde wachtverslagen.

Néanmoins, il y a lieu d’examiner dans quelle mesure le traitement des données à caractère personnel, plus précisément l’enregistrement temporaire des rapports de garde chiffrés, par l’application web même satisfait au principe de proportionnalité.


Wij hebben dan ook onderzocht in hoeverre ziekenhuizen die nieuwe cumulatie aanrekenden.

L’analyse a donc porté sur la mesure dans laquelle ce nouveau cumul était porté en compte dans les hôpitaux.


Hierbij zal worden onderzocht in hoeverre de totale vergoede bedragen voor contrastmedia in het globaal budget voor medische beeldvorming kunnen worden geïncorporeerd.

Dans ce cadre, on analysera dans quelle mesure les montants totaux remboursés pour les moyens de contraste peuvent être incorporés dans le budget global de l'imagerie médicale.


Dat betekent dat telkens het eHealth-platform instaat voor de toepassing van de basisdienst elektronische datering – en waarvoor dus voortaan een algemene machtiging zou gelden – ook bijkomend dient te worden onderzocht of er geen sprake is van een uitwisseling van persoonsgegevens die het voorwerp dient uit te maken van een voorafgaande machtiging vanwege een sectoraal comité van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, zoals bedoeld in artikel 31bis van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

Ceci signifie qu’il convient d’examiner, pour chaque application du service de base d'horodatage électronique par la plate-forme eHealth – pour lequel une autorisation générale serait applicable –, s’il est question d’un échange de données à caractère personnel qui doit faire l’objet d’une autorisation préalable de la part d’un comité sectoriel de la Commission de la protection de la vie privée, tel que visé à l’article 31bis de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel.


De specifieke problematiek van vrouwen met recidiverende cystitiden dient zeker verder onderzocht zowel qua pathogenese als qua doeltreffendheid van aangeraden hygiënische maatregelen als van verschillende chemoprofylactische strategiëen.

La problématique spécifique des femmes souffrant de cystites récidivantes nécessite certainement de plus amples recherches tant quant à la pathogenèse qu'en termes d'efficacité des mesures d'hygiène conseillées et des diverses stratégies chimioprophylactiques.


Het recht op uitkeringen van de werknemer die prestaties heeft verricht in België en Duitsland dient te worden onderzocht op basis van Verordening 1408/71.

Le droit aux indemnités du travailleur ayant travaillé en Belgique et en Allemagne doit être examiné sur la base du règlement 1408/71.


“Uit dit alles vloeit voort dat wanneer de deskundige geen persoonlijke of rechtstreekse band met een partij in het geding heeft, geval per geval dient te worden onderzocht of hij over voldoende onafhankelijkheid beschikt om de opdracht te vervullen”.

“Il résulte de ce qui précède que lorsque l’expert n’a pas de lien personnel ou direct avec une partie au litige, il convient d’examiner au cas par cas s’il dispose de l’indépendance nécessaire pour accomplir sa mission”.


Wanneer de vraag rijst of een bijzondere medische behandeling moet worden beschouwd als al dan niet opgenomen in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, dient te worden onderzocht of in dat geval moet worden verwezen naar de procedure die is vastgesteld bij artikel 27, derde lid, van diezelfde gecoördineerde wet waarbij aan de Technische Geneeskundige Raad, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV, de overeenkomsten- of akkoordencommissies en het Verzekeringscomité de bevoegdheid wordt verleend ...[+++]

Lorsque la question se pose de savoir si un traitement médical particulier doit être considéré comme repris ou non dans la nomenclature des prestations de santé, il faut examiner si dans ce cas on doit se référer à la procédure prévue par l'article 27, alinéa 3 de cette même loi coordonnée qui donne compétence au Conseil technique médical institué auprès du Service des soins de santé de l'INAMI, aux commissions de conventions ou d'accords et au Comité de l'assurance pour faire des propositions de règles interprétatives concernant la nomenclature des prestations de santé au Comité de l'assurance, qui, lui, accepte ou rejette les propositi ...[+++]


16. Overeenkomstig de wet van 8 december 1992 dient het sectoraal comité na te gaan in hoeverre de mededeling van persoonsgegevens toereikend, ter zake dienend en niet overmatig is uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen.

16. Conformément à la loi du 8 décembre 1992, le Comité sectoriel doit vérifier dans quelle mesure la communication de données à caractère personnel est adéquate, pertinente et non excessive par rapport aux finalités pour lesquelles elles sont obtenues.


Desgevallend zal de mogelijke aansprakelijkheid onderzocht worden en dient er in de eerste plaats te worden nagegaan welke de relatie is tussen de deskundige en de partijen 129 .

Le cas échéant, l’éventuelle responsabilité sera examinée et il faudra, en première instance, vérifier quelle est la relation entre l’expert et les parties 129 .


w