Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient te gebeuren door geleidelijke » (Néerlandais → Français) :

Het stopzetten van een langdurige behandeling dient te gebeuren door geleidelijke vermindering van de dosis.

En cas de traitement prolongé, le traitement sera arrêté en réduisant progressivement les doses.


Het stopzetten van een behandeling dient te gebeuren door geleidelijke vermindering van de hoeveelheid geneesmiddel.

L’arrêt du traitement doit se faire par réduction progressive des doses thérapeutiques.


Het stopzetten van een langdurende behandeling dient te gebeuren door geleidelijke vermindering van de dosis om het risico op derving- of reboundverschijnselen te verminderen.

L'arrêt d'un traitement prolongé doit se faire en diminuant graduellement les doses afin de réduire le risque de phénomène de sevrage ou de rebond.


Na een langdurende behandeling of bij gebruik van hogere doses dient het stopzetten van de behandeling te gebeuren door geleidelijke vermindering van de dosis.

En cas de traitement prolongé ou par des doses élevées, le traitement sera arrêté en réduisant progressivement les doses.


Sterker nog is dat de weigering of intrekking van toestemming door de patiënt schriftelijk dient te gebeuren en dat niettegenstaande deze weigering of intrekking van toestemming onderzoeken en behandelingen verder kunnen gebeuren teneinde een ernstig nadeel voor de patiënt te voorkomen (artikel 7 ter, §6).

Il est encore plus étonnant que le refus ou le retrait du consentement doive se faire par écrit et que malgré ce refus ou ce retrait de consentement, des examens et des traitements puissent se poursuivre afin d'éviter un préjudice grave au patient (art.7 ter, § 6).


Het betreft immers diagnostische en behandeladviezen over patiënten met een ernstige psychiatrische aandoening zoals geclassificeerd in de DSM-IV. Dit dient te gebeuren door een psychiater of door een multidisciplinair team onder leiding en verantwoordelijkheid van een psychiater.

Il s'agit en effet d'avis relatifs au diagnostic ou au traitement à propos de patients atteints d'une affection psychiatrique grave suivant la classification DSM-IV. Ces avis doivent être donnés par un psychiatre ou par une équipe pluridisciplinaire sous la direction et la responsabilité d'un psychiatre.


Opwaartse titratie tot 80 mg en 160 mg tweemaal daags dient te gebeuren met intervallen van ten minste twee weken tot de hoogste dosis die door de patiënt verdragen wordt.

La dose sera augmentée à 80 mg puis 160 mg deux fois par jour, par paliers d’au moins deux semaines, en fonction de la tolérance du patient.


De verdunning dient te gebeuren onder aseptische omstandigheden door opgeleid personeel en in een specifieke omgeving.

La dilution doit être effectuée dans des conditions d’asepsie par un personnel entraîné et dans un endroit spécifique.


In dit verband stelt zich de vraag wat dient te gebeuren met gegevens die door derden buiten het medeweten van de patiënt aan de behandelaar worden toevertrouwd.

A cet égard se pose la question de la destination de données confiées au médecin par des tiers à l'insu du patient.


De bepaling van de bloed-, lever-, nier- en longfunctie dient te gebeuren door de medische voorgeschiedenis van de patiënt na te gaan, een medisch onderzoek en laboratoriumtesten uit te voeren alvorens de behandeling met methotrexaat te beginnen, alsook regelmatig tijdens de behandeling en alvorens de toediening te herhalen.

La détermination des fonctions hématologique, hépatique, rénale et pulmonaire doit se faire en évaluant les antécédents médicaux du patient, en pratiquant un examen médical et des tests de laboratoire avant d'instaurer le traitement par méthotrexate, mais également de manière régulière pendant le traitement et avant de répéter l'administration.


w