Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient een lagere maximale dosis " (Nederlands → Frans) :

Daarom dient een lagere maximale dosis van atorvastatine te worden overwogen en wordt adequate klinische controle van de patiënt aangeraden bij gelijktijdig gebruik van matige CYP3A4-remmers.

C’est pourquoi, une dose maximale plus faible d’atorvastatine doit être prescrite et une surveillance clinique adéquate du patient doit être mise en place en cas d'utilisation concomitante d’inhibiteurs modérés du CYP3A4.


Als patiënten geneesmiddelen krijgen die de plasmaconcentratie van atorvastatine verhogen, wordt een lagere maximale dosis van atorvastatine aanbevolen.

Si les patients reçoivent des médicaments augmentant les concentrations plasmatiques d’atorvastatine, il est recommandé d’administrer une dose maximale plus faible d’atorvastatine.


Wanneer patiënten geneesmiddelen toegediend krijgen die de plasmaconcentratie van atorvastatine verhogen, is een lagere maximale dosis van atorvastatine aanbevolen.

Si les patients reçoivent des médicaments augmentant les concentrations plasmatiques d’atorvastatine, il est recommandé d’administrer une dose maximale plus faible d’atorvastatine.


Indien patiënten geneesmiddelen krijgen die de plasmaconcentratie van atorvastatine verhogen, wordt een lagere maximale dosis van atorvastatine aanbevolen.

Une dose maximale plus faible est recommandée chez les patients recevant des médicaments pouvant augmenter les concentrations plasmatiques d’atorvastatine.


Bijgevolg moet een lagere maximale dosis van atorvastatine overwogen worden en een geschikte klinische controle van de patiënten wordt aanbevolen bij het gelijktijdig gebruik met matige CYP3A4-remmers.

Par conséquent, envisager une diminution de la dose maximale d’atorvastatine et il est recommandé d’appliquer une surveillance clinique adéquate des patients en cas d'utilisation concomitante d’inhibiteurs modérés du CYP3A4.


Patiënten < 30 kg die ook valproaat ontvangen: Daar valproaat de klaring van rufinamide aanzienlijk vermindert, wordt een lagere maximale dosis Inovelon aanbevolen voor patiënten < 30 kg die gelijktijdig valproaat toegediend krijgen.

Patients pesant moins de 30 kg recevant également du valproate : Le valproate diminuant significativement la clairance du rufinamide, il est recommandé de diminuer la dose maximale d’Inovelon chez les patients de moins de 30 kg recevant un traitement concomitant par le valproate.


De plasmablootstellingen (AUC-waarden) bij ratten (maximale dosis 1000 mg/kg/dag) en bij muizen (maximale dosis 2500 mg/kg/dag) waren lager dan de verwachte plasmablootstellingen die werden verkregen bij mensen, bij de aanbevolen klinische doses van ritonavir-gebooste Invirase.

Les expositions plasmatiques (valeurs de l’aire sous la courbe) chez le rat (dose maximale 1000 mg/kg/j) et celles chez la souris (dose maximale 2500 mg/kg/j) étaient inférieures à celles obtenues chez l’homme à la dose thérapeutique recommandée d’Invirase boosté par le ritonavir.


Carcinogeniteit: Er was geen bewijs voor carcinogene activiteit na toediening van saquinavirmesilaat gedurende 96 tot 104 weken aan ratten en muizen.De plasmablootstellingen (AUC-waarden) bij ratten (maximale dosis 1000 mg/kg/dag) en bij muizen (maximale dosis 2500 mg/kg/dag) waren lager dan de verwachte plasmablootstellingen die werden verkregen bij mensen, bij de aanbevolen klinische dose ...[+++]

Carcinogénèse : il n’a pas été montré d’activité carcinogène chez le rat et la souris ayant reçu du mésilate de saquinavir pendant 96 à 104 semaines. Les expositions plasmatiques (valeurs de l’aire sous la courbe) chez le rat (dose maximale 1000 mg/kg/j) et celles chez la souris (dose maximale 2500 mg/kg/j) étaient inférieures à celles obtenues chez l’homme à la dose thérapeutique recommandée d’Invirase boosté par le ritonavir.


Bij patiënten die canagliflozine verdragen en van wie de eGFR aanhoudend lager wordt dan 60 ml/min/1,73 m 2 of de CrCl lager wordt dan 60 ml/min, dient de dosis canagliflozine te worden aangepast naar 100 mg eenmaal daags, of daarop te worden gehandhaafd.

Chez les patients qui tolèrent bien la canagliflozine et dont le DFGe ou la ClCr passe de façon persistante sous le seuil de 60 mL/min/1,73 m² ou 60 mL/min, la dose de canagliflozine doit être ajustée ou maintenue à 100 mg par jour.


Bij andere graad 3 of 4 bijwerkingen die geacht worden verband te houden met pomalidomide dient de behandeling te worden gestaakt. Wanneer volgens het oordeel van de arts de bijwerking is hersteld tot ≤ graad 2, mag de behandeling worden hervat met een dosis die 1 mg lager is dan de voorgaande dosis.

En cas d’autres effets indésirables de grade 3 ou 4 jugés comme étant liés au pomalidomide, le traitement doit être interrompu et repris à une dose inférieure de 1 mg à la dose antérieure après résolution de l’effet indésirable à un grade ≤ 2, à l’appréciation du médecin.




Anderen hebben gezocht naar : daarom dient een lagere maximale dosis     wordt een lagere     lagere maximale     lagere maximale dosis     lagere     indien     mg kg dag waren lager     bij ratten maximale     ratten maximale dosis     geen     dient     egfr aanhoudend lager     dient de dosis     pomalidomide dient     lager     dosis     dient een lagere maximale dosis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient een lagere maximale dosis' ->

Date index: 2024-02-26
w