Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient de behandeling nog gedurende " (Nederlands → Frans) :

Na de radiologische oplossing van de galstenen, dient de behandeling nog gedurende 3 tot 4 maand te worden aangehouden.

Le traitement doit être maintenu pendant 3 à 4 mois après mise en évidence radiologique de la dissolution du calcul.


Patiënten die HCV-RNA-negatief waren na 12 weken behandeling, zetten de behandeling gedurende 48 weken voort en werden na de behandeling nog gedurende 24 weken gevolgd.

Les patients ayant des taux négatifs d’ARN-VHC à la semaine 12 de traitement ont poursuivi le traitement pendant 48 semaines et ont été suivis pendant 24 semaines après la fin du traitement.


Isotretinoïne is sterk teratogeen en embryotoxisch; doeltreffende anticonceptie (best twee verschillende methoden) dient verzekerd te worden gedurende de ganse duur van de behandeling alsook gedurende één maand na stoppen van de behandeling [zie Folia juli 2007 en september 2008].

L'isotrétinoïne est hautement tératogène et embryotoxique; une contraception efficace (de préférence par deux méthodes différentes) est dès lors requise pendant toute la durée du traitement ainsi que pendant le mois qui suit l'arrêt du traitement [voir Folia de juillet 2007 et septembre 2008].


De monitoring dient te worden voortgezet gedurende de hele behandeling en gedurende 4 weken na volledige stopzetting van de behandeling met clozapine of tot hematologisch herstel (zie verder “Laag aantal WBC/absoluut aantal neutrofielen”).

Ce contrôle doit être poursuivi pendant toute la durée du traitement et pendant 4 semaines après l’arrêt complet de clozapine ou jusqu’à récupération hématologique (voir « Faible numération leucocytaire/faible nombre absolu de neutrophiles (ANC) » ci-dessous).


Bij patiënten die CellCept krijgen toegediend, dient eenmaal per week gedurende de eerste maand het complete bloedbeeld te worden bepaald en vervolgens twee keer per maand gedurende de tweede en derde maand van behandeling, daarna maandelijks gedurende het eerste jaar.

Chez les patients traités par CellCept, la numération globulaire doit être contrôlée chaque semaine pendant le premier mois de traitement, deux fois par mois au cours du deuxième et troisième mois, puis une fois par mois pendant le reste de la première année.


Bij patiënten die Myfortic toegediend krijgen, dient eenmaal per week gedurende de eerste maand het complete bloedbeeld te worden bepaald, vervolgens twee keer per maand gedurende de tweede en derde maand van behandeling, daarna maandelijks gedurende het eerste jaar.

Chez les patients traités par Myfortic, il faut contrôler la formule sanguine complète chaque semaine pendant le premier mois du traitement, deux fois par mois pendant le second et le troisième mois, puis une fois par mois durant la première année.


Bij nieuw gediagnosticeerde CML patiënten in de chronische fase dient het totale bloedbeeld gedurende de eerste 6 weken iedere 2 weken gecontroleerd te worden, gedurende 2 jaar iedere 3 maanden en daarna iedere 6 maanden. De beenmergsuppressie was meestal reversibel en goed behandelbaar door tijdelijk staken van de behandeling met dasatinib of door verlaging van de dosering (zie rubrieken 4.2 en 4.8).

Les cas de myélosuppression ont généralement été réversibles et le plus souvent pris en charge par un arrêt temporaire de dasatinib ou par une réduction de dose (voir rubriques 4.2 et 4.8).


De monitoring dient te worden voortgezet gedurende de hele duur van de behandeling en gedurende 4 weken na volledige stopzetting van clozapine.

La surveillance doit se poursuivre tout au long du traitement et pendant 4 semaines après l’arrêt complet de clozapine.


Bij patiënten met een biologische klepprothese wordt een behandeling met orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) gewoonlijk aanbevolen gedurende de eerste drie maanden na de implantatie, gevolgd door een behandeling met acetylsalicylzuur in lage dosis; bij bestaan van geassocieerde risicofactoren (trombo-embolische antecedenten, trombus in de linkervoorkamer, dilatatie van de linkervoorkamer, hartfalen, voorkamerfibrillatie) dient de behandeling met ...[+++]

Chez les patients porteurs d’une prothèse biologique, un traitement anticoagulant oral (INR entre 2,0 et 3,0) est généralement recommandé pendant les 3 premiers mois suivant l’implantation, suivi ensuite d’un traitement par de faibles doses d’acide acétylsalicylique; les anticoagulants oraux seront toutefois poursuivis indéfiniment en présence de facteurs de risque associés (antécédents de thrombo-embolie, thrombus dans l’oreillette gauche, dilatation de l’oreillette gauche, insuffisance cardiaque, fibrillation auriculaire).


Na 12 maanden dient de behandeling te worden onderbroken om de incidentie van recidieven te evalueren, en na te gaan of verdere preventieve behandeling nog aangewezen is.

Après 12 mois, le traitement doit être interrompu afin d’évaluer l’incidence des récidives, et s’il est encore nécessaire de poursuivre le traitement préventif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient de behandeling nog gedurende' ->

Date index: 2021-02-05
w