Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten aan dezelfde regels moeten beantwoorden » (Néerlandais → Français) :

Het Europese Gerechtshof beschouwt de geneeskundige verzorging als een dienst, het is van oordeel dat de gezondheidsdiensten, in het kader van het vrije verkeer van diensten, aan dezelfde regels moeten beantwoorden als de overige diensten. Men erkent intussen wel dat het

La Cour de Justice européenne a défini les soins de santé comme des services, elle dit que dans le cadre de la libre circulation des services, il n’y a pas de raison que


Het Europese Gerechtshof beschouwt de geneeskundige verzorging als een dienst, het is van oordeel dat de gezondheidsdiensten, in het kader van het vrije verkeer van diensten, aan dezelfde regels moeten beantwoorden als de overige diensten. Men erkent intussen wel dat het

La Cour de Justice européenne a défini les soins de santé comme des services, elle dit que dans le cadre de la libre circulation des services, il n’y a pas de raison que


De overheid heeft daarna ook de wet in dezelfde zin aangepast, zodat ook generische bedrijven die niet deel uitmaken van pharma.be zich aan dezelfde regels moeten houden.

Les pouvoirs publics ont ensuite aussi adapté la loi dans le même sens de sorte que les entreprises génériques, qui ne font pas partie de pharma.be, doivent aussi se conformer aux mêmes règles.


Opdat het recht op de verhoogde tegemoetkoming zou worden toegekend aan een rechthebbende van de regeling van de zelfstandigen, op basis van de inschrijving bij zijn ziekenfonds in een zekere hoedanigheid, moeten in principe dezelfde regels worden nageleefd als deze van toepassing in de algemene regeling.

Pour que le droit à l ' intervention majorée soit octroyé à un bénéficiaire du régime indépendant sur la base de l'inscription auprès de sa mutuelle en une certaine qualité, les mêmes règles que celles applicables dans le régime général doivent, en principe, être respectées.


De diensten die zich bezighouden met de specifieke revalidatie van patiënten met een hersenletsel, moeten beantwoorden aan bekwamingscriteria die gebaseerd zijn op de ervaring met een kritieke massa van dat type van patiënten en moeten de talrijke, essentiële technieken beheersen met betrekking tot de diversiteit van de stoornissen.

Les services qui se destinent à la rééducation spécifique de patients cérébrolésés doivent répondre à des critères de compétence qui se basent sur une expérience entretenue par une masse critique de patients de ce type et maîtriser les techniques multiples, essentielles en rapport avec la diversité des déficiences.


Dezelfde regel geldt eveneens wanneer aanzienlijke onrechtstreekse steun, zoals bijvoorbeeld het bekostigen van de diensten van een communicatieagentschap, of aanzienlijke niet-financiële steun, zoals bijvoorbeeld het ter beschikking stellen van mankracht of ruimte, wordt verleend aan een patiëntenorganisatie.

La même règle s’applique également si un soutien indirect considérable, par exemple le paiement des services d’une agence de communication, ou un soutien non financier considérable, par exemple la mise à disposition de main-d’œuvre ou de locaux, est octroyé à une organisation de patients.


Dergelijke mutualistische verzekeringen moeten voortaan beantwoorden aan de regels die gelden voor de privéverzekeringen (samenstelling van de reserves, risicobeheer, distributie, contractuele relatie).

Ces assurances mutualistes doivent désormais se conformer aux règles applicables aux assurances privées (constitution de réserves, gestion des risque, distribution, éléments contractuels, .).


Die diensten moeten vanzelfsprekend beantwoorden aan de minimale criteria inzake bekwaamheid en de erkenning van het RIZIV hebben gekregen. Het behoud van de erkenning wordt periodiek gecontroleerd.

Ces services doivent évidemment répondre aux critères minima de compétence et avoir obtenu l’agrément de l’INAMI. Le maintien de l’agrément est soumis à des contrôles périodiques.


De regel houdt in dat de attesteermogelijkheden voor de tandartsspecialist dezelfde moeten zijn als voor de algemeen tandarts.

64 Selon cette règle, le médecin spécialiste en art dentaire doit avoir les mêmes possibilités d’attester que le dentiste généraliste.


De initiatiefnemers van een therapeutisch project moeten de pilootprojecten van de FOD Volksgezondheid “psychiatrische zorg voor patiënten in de thuissituatie” (volwassenen) en “outreaching” (kinderen), de voorzieningen met een psychosociale Riziv revalidatieovereenkomst en de geïntegreerde diensten voor thuiszorg (G.D.T) prioritair uitnodigen om een rol als partner op zich te nemen voor zover deze projecten zich richten tot dezelfde doelgroep en binnen ...[+++]

Les initiateurs d’un projet thérapeutique doivent inviter en priorité les projets pilotes du SPF Santé Publique « soins psychiatriques pour patients séjournant à domicile » (adultes) et ‘outreaching » (enfants), les institutions ayant conclu une convention de rééducation I. N.A.M.I. psychosociale et les services intégrés de soins à domicile (SISD) à assurer un rôle de partenaire pour autant que ces projets s’adressent au même groupe cible et fassent partie de la même zone d’activité.


w