Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Bijeenbrengen van verschillende componenten
Interindividueel
Intra-individueel
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Reconstitutie
Syndroom van Briquet
Van mens tot mens verschillend

Traduction de «dienen de verschillende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]






intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dienen de verschillende gevaarlijke producten afzonderlijk geëtiketteerd te worden (tussenverpakking) of enkel de buitenverpakking?

Les différents produits dangereux doivent-ils être étiquetés séparément (emballage intermédiaire), ou uniquement l'emballage extérieur ?


Tijdens deze multidisciplinaire raadplegingen dienen de verschillende in artikel 8 § 1 voorziene medische en paramedische disciplines aanwezig en beschikbaar te zijn voor begeleiding en educatie van de patiënten.

Au cours de ces consultations multidisciplinaires, les différentes disciplines médicales et paramédicales prévues à l’article 8 § 1 er doivent être présentes et disponibles pour l’accompagnement et l’éducation des patients.


Deze studies dienen door verschillende onafhankelijke laboratoria te zijn verricht.

Ces études doivent avoir été menées par différents laboratoires indépendants.


In tegenstelling tot wat de verzoekers aanvoeren, sluit artikel 4, § 2, derde streepje, van de bestreden wet geen enkele vereniging uit die zou zijn opgericht op grond van het behoren tot een gemeenschap of op basis van de taal, aangezien alle verenigingen in ten minste twee gewesten moeten zijn vertegenwoordigd, wat niet betekent dat zij noodzakelijkerwijs verpleegkundigen dienen te verenigen die tot twee verschillende gemeenschappen of twee verschillende taalgroepen behoren.

Contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes, l’article 4, § 2, troisième tiret, de la loi attaquée n’exclut aucune association qui serait créée sur la base d’une appartenance communautaire ou linguistique, toutes les associations devant être représentées dans deux régions au moins, ce qui n’implique pas qu’elles doivent nécessairement regrouper des infirmiers ressortissant à deux communautés ou deux groupes linguistiques différents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo is het bijvoorbeeld niet meer nodig twee verschillende dossiers in te dienen wanneer de persoon met een handicap ook zijn recht kan laten gelden op een aanvullende tegemoetkoming van de bevoegde deeloverheden, naast die van het RIZIV.

Ainsi, par exemple, elle évite l’introduction de deux dossiers différents si la personne handicapée peut également faire valoir ses droits à une intervention complémentaire à celle de l’INAMI des entités fédérées compétentes.


Hoewel op het gebied van familiepsychotherapie een aantal onderzoekingen werden verricht om de doeltreffendheid van haar praktijken te bevestigen, dienen de belangrijkste resultaten met betrekking tot de verschillende pathologieën te worden samengevat.

Le champ des psychothérapies familiales ayant développé un certain nombre de recherches pour vérifier l’efficacité de ses pratiques, il y a lieu de résumer les principaux résultats concernant différentes pathologies.


Deze verschillende onderzoekswegen dienen op een geïntegreerde en evenwichtige wijze te worden gevaloriseerd bij het beoordelen van de werkzaamheid van psychotherapeutische behandelvormen, bij het uitstippelen van richtlijnen en bij het nemen van politiek-professionele beslissingen.

Il convient de valoriser de façon intégrée et équilibrée ces différentes filières de recherches lors de l’évaluation de l’efficacité des traitements psychothérapeutiques, lors de la définition des directives et lors de la prise de décisions politiques et professionnelles.


Vooraleer dit keurmerk te krijgen, dienen de containers onderworpen te worden aan verschillende testen zoals een valproef, stapelproef, luchtdichtheidsbeproeving, weerstand tegen doorsnijden en –prikken, enz.

Pour l’obtenir, les conteneurs doivent être soumis à divers tests tels qu’un test de chute, d’empilage, d’étanchéité à l’air, de résistance aux coupures et piqûres, etc.


12. Vooraleer een compatibele bloedeenheid vrij te geven, dienen de resultaten van twee (ABO/D) bloedgroepbepalingen, uitgevoerd op monsters van twee verschillende afnamen bij de patiënt, te worden vergeleken en identiek te zijn bevonden.

12. Avant de libérer une unité de sang compatible, il convient de comparer les résultats de deux tests visant à déterminer le groupe sanguin du patient (ABO/D) et de vérifier s’ils sont bien identiques. Ces tests auront été effectués sur base de deux collectes d’échantillons différentes.


Recent vaardigde de Raad van Europa een nieuwe resolutie Res AP(2008)1 uit “on requirements and criteria for the safety of tattoos and permanent make-up”, waarvan de verschillende lidstaten de richtlijnen dienen over te nemen.

Récemment, le Conseil de l’Europe a édicté une nouvelle résolution Res AP(2008)1 «on requirements and criteria for the safety of tattoos and permanent make-up», dont les directives doivent être reprises par les différents états membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen de verschillende' ->

Date index: 2021-01-08
w