Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dewelke de ziekteverzekering zou moeten " (Nederlands → Frans) :

Vooraleer een eventuele aanpassing te beogen van de terugbetalingscriteria voor correctiemiddelen, is het aangewezen om de maatschappelijke preferenties te exploreren met betrekking tot de ernst van de afwijking vanaf dewelke de ziekteverzekering zou moeten tussen komen, de hoogte van de tussenkomst en de frequentie.

Avant d’envisager une éventuelle modification des critères de remboursement des moyens de correction, il y a lieu d’explorer plus avant l’assise sociétale quant aux questions concernant le niveau de sévérité à partir duquel l’assurance maladie devrait intervenir, jusqu’à quelle hauteur et avec quelle fréquence.


Art. 45, § 1, tweede lid van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 bepaalt de wijze waarop de moederschapsuitkeringen moeten worden berekend: “Wanneer de voltijdse werkneemster gebruik maakt van de mogelijkheid om een deel van haar moederschapsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust overeenkomstig de bepalingen van artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt er voor het vaststellen van het gemiddelde dagloon voor de berekening van de uitkering voor de verlofdagen van nabevallingsrust, geen rekening gehouden met het aantal werkdagen dat die periode omvat maar met het aantal dage ...[+++]

L’article 45, § 1 er , alinéa 2, du Règlement des indemnités du 16 avril 1997 détermine le mode de calcul des indemnités de maternité : “Lorsque la travailleuse à temps plein fait usage de la faculté de convertir une partie de son repos de maternité en jours de congé de repos postnatal conformément aux dispositions de l'article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, il n'est pas tenu compte, pour déterminer la rémunération journalière moyenne servant au calcul de l'indemnité pour les jours de congé de repos postnatal, ...[+++]


Het Wetenschappelijk Comité raadt aan om dit artikel te herformuleren zodat het duidelijk is dat §1. betrekking heeft op de basisvoorwaarden aan dewelke voldaan moeten worden, §2. de voorwaarden weergeeft m.b.t. de verkoop op het eigen bedrijf, en §3. de bijkomende voorwaarden m.b.t. verkoop op de markt (Een suggestie voor de herformulering zou bv. voor §3. kunnen zijn “…mogen bovendien op de markt worden verkocht…”).

Le Comité scientifique conseille de reformuler cet article de telle manière qu'il soit clair que le §1 se rapporte aux conditions de base qui doivent être respectées, que le §2 reprenne les conditions relatives à la vente à l'exploitation même et le §3 les conditions complémentaires relatives à la vente sur le marché (Une suggestion de reformulation du §3 pourrait être, par ex" . … peuvent en outre être vendues sur le marché…" )


Op basis van de antwoorden die zijn gegeven, zou een gemotiveerd advies moeten worden opgesteld over de data processing van de kaart en haar basisprincipes, haar technische en functionele specificaties, de strategie volgens dewelke zij zal worden uitgereikt en de hiermee te associëren politieke gronden.

Sur la base des réponses fournies, un avis motivé devrait être rédigé sur le data processing de la carte avec ses principes de base, ses spécifications techniques et fonctionnelles, sa stratégie de distribution et les fondements politiques qui doivent y être associés.


Wanneer een hervorming wordt voorgesteld, zou het dossier systematisch niet alleen de budgettaire impact voor de ziekteverzekering moeten vermelden, maar ook de financiële en andere gevolgen voor de patiënt.

Lorsqu’une réforme est présentée il conviendrait de toujours exiger que le dossier précise non seulement son impact budgétaire pour l’assurance maladie mais aussi ses conséquences financières et autres pour le patient.


Een nieuw systeem voor de responsabilisering, toegespitst op nauwkeurig bepaalde en meetbare problemen, zou de ziekenfondsen moeten aansporen om een actievere rol te spelen bij een efficiënt beheer van de ziekteverzekering, én om initiatieven te ontplooien in domeinen waar zij dit kunnen.

Un nouveau système de responsabilisation, ciblé sur des problématiques précises et mesurables, devrait inciter les mutualités à jouer un rôle plus actif dans la gestion efficace de l’Assurance Maladie et à prendre des initiatives dans des domaines où elles en ont la possibilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dewelke de ziekteverzekering zou moeten' ->

Date index: 2022-06-22
w