Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk zorgtrajectcontract kunnen sluiten " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 september 2009 zullen in principe echter ook bepaalde groepen patiënten die lijden aan diabetes type II een dergelijk zorgtrajectcontract kunnen sluiten.

Toutefois, en principe, à partir du 1 er septembre 2009, certains groupes de patients atteints de diabète de type II pourront également conclure un tel contrat trajet de soins.


Krachtens de wijzigingsclausule kunnen de geconventioneerde diabetescentra voor patiënten die een zorgtrajectcontract hebben gesloten of (indien het een gehospitaliseerde patiënt betreft die start met zelfregulatie) de intentie hebben om een dergelijk zorgtrajectcontract te sluiten, een aantal specifieke forfaits aanrekenen.

En vertu de cet avenant, les centres de diabétologie conventionnés peuvent porter en compte un certain nombre de forfaits spécifiques pour les patients qui ont conclu un contrat trajet de soins ou qui (s’il s’agit d’un patient hospitalisé qui commence une autogestion) ont l’intention de conclure un tel contrat « trajet de soins ».


Op basis van deze wijzigingsclausule kunnen de geconventioneerde diabetescentra voor patiënten die een zorgtrajectcontract hebben gesloten of (indien het een gehospitaliseerde patiënt betreft die start met zelfregulatie) de intentie hebben om een dergelijk zorgtrajectcontract te sluiten, de volgende nieuwe verstrekkingen aanrekenen (de tabel vermeldt eveneens de specifi ...[+++]

Sur base de cet avenant, les centres de diabétologie conventionnés peuvent, pour les patients qui ont conclu un contrat de trajet de soins ou qui (s’il s’agit d’un patient hospitalisé qui commence une autogestion) ont l’intention de conclure un tel contrat de trajet de soins, porter en compte les nouvelles prestations suivantes (le tableau mentionne également les pseudocodes spécifiques à utiliser pour la facturation de ces prestations) :


Aangezien diabetespatiënten (krachtens een andere reglementering) op dit ogenblik nooit een zorgtrajectcontract kunnen sluiten, zullen de bepalingen van het koninklijk besluit die op diabetespatiënten met een zorgtrajectcontract betrekking hebben, de eerstvolgende maanden nog niet van toepassing zijn, ook al treedt het KB in werking op 1 juni 2009.

Etant donné que (en vertu d’une autre réglementation) les patients diabétiques ne pourront jamais conclure un contrat trajet de soins en ce moment, les dispositions de l’arrêté royal relatives aux patients diabétiques ayant conclu un contrat trajet de soins, ne seront pas d’application dans les mois suivants, bien que l’A.R. entre en vigueur le 1 er juin 2009.


Voor de volledigheid wijzen we u er tenslotte op dat niet alleen type II-diabetespatiënten een zorgtrajectcontract kunnen sluiten maar ook patiënten die lijden aan chronische nierinsufficiëntie.

Pour être complet, finalement, j’attire votre attention sur le fait que qu’il n’y a pas seulement les patients qui souffrent d’un diabète de type II qui peuvent conclure un contrat trajet de soins mais il y a aussi les patients qui souffrent d’insuffisance rénale chronique.


Aangezien diabetespatiënten (krachtens een andere reglementering) in geen geval een zorgtrajectcontract zullen kunnen sluiten vóór 1 september 2009, zullen de bepalingen uit dit ontwerp van koninklijk besluit die op diabetespatiënten met een zorgtrajectcontract betrekking hebben, in de praktijk de eerste maanden echter nog niet van toepassing zijn, ook al treedt het K.B. in voege op 1 juni 2009.

Etant donné que (en vertu d’une autre réglementation) les patients diabétiques ne pourront jamais conclure un contrat trajet de soins avant le 1 er septembre 2009, les dispositions de l’arrêté royal relatives aux patients diabétiques ayant conclu un contrat trajet de soins, ne seront pas d’application dans les mois suivants, bien que l’A.R. entre en vigueur le 1 er juin 2009.


Ter informatie voegen wij in bijlage bij deze brief nogmaals een uittreksel uit het ontwerp van koninklijk besluit dat deze aanpassingen regelt en waarvan de bepalingen op 1 juni 2009 in werking treden, ook als het pas op een latere datum wordt gepubliceerd. Aangezien diabetespatiënten (krachtens een andere reglementering) in geen geval een zorgtrajectcontract zullen kunnen sluiten vóór 1 september 2009, zullen de bepalingen uit dit ontwerp van koninklijk besluit die op diabetespatiënten met een zorgtrajectcontract betrekking hebben, in de praktijk echter pas op 1 september 2009 in voege gaan, ook al treedt het K.B. in voege op 1 juni 20 ...[+++]

Etant donné que les patients diabétiques (en vertu d’une autre réglementation) ne pourront conclure en aucun cas un contrat trajet de soins avant le 1 er septembre 2009, les dispositions mentionnées dans ce projet d’arrêté royal concernant les patients diabétiques avec un trajet de soins vont seulement en pratique entrer en vigueur le 1 er septembre 2009 ; même si l’arrêté royal entre en vigueur le 1 er juin 2009.


De in dit artikel beoogde rechthebbenden zijn patiënten die lijden aan type II-diabetes en die een “zorgtrajectcontract” hebben gesloten (zoals bedoeld in artikel 5, § 1 van het Koninklijk Besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de zorgtrajecten) of die (wat de in artikel 25 bis, § 2, 3° bedoelde verstrekking betreft) van plan zijn om een dergelijk contract te sluiten ...[+++].

Les bénéficiaires visés dans le présent article sont les patients souffrant d’un diabète de type II qui ont conclu un « contrat trajet de soins » (tel que visé par l’article 5 § 1 de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l’article 36 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les trajets de soins) ou qui ont l’intention de signer un tel contrat (en ce qui concerne la prestation visée à l’article 25 bis, § 2, 3°).


Wij sluiten ons aan bij de verklaringen van de kantonnale inspecteur, volgens welke een dergelijk document opgesteld geweest zou kunnen zijn door een persoon die de kwalificatie van geneesheer niet heeft, maar die op de hoogte is van de bewuste motieven.

Nous rejoignons les déclarations de Monsieur l'Inspecteur Cantonal, à savoir qu'un tel document aurait pu être rédigé par une personne n'ayant pas la qualification de médecin, mais qui aurait connaissance de ces motivations.


Wij sluiten ons aan bij de verklaringen van de kantonnale inspecteur, volgens welke een dergelijk document opgesteld had kunnen zijn door een persoon die de kwalificatie van geneesheer niet heeft, maar die op de hoogte is van de bewuste motieven.

Nous rejoignons les déclarations de Monsieur l'Inspecteur Cantonal, à savoir qu'un tel document aurait pu être rédigé par une personne n'ayant pas la qualification de médecin, mais qui aurait connaissance de ces motivations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk zorgtrajectcontract kunnen sluiten' ->

Date index: 2024-10-23
w