Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In dat geval geldt de Belgische wetgeving.

Traduction de «dergelijk geval geldt de wetgeving » (Néerlandais → Français) :

In dergelijk geval geldt de wetgeving inzake (verhoogde) kinderbijslag tot de leeftijd van 21 jaar en vanaf 21 jaar de wetgeving inzake personen met een handicap 263 .

Dans ce cas, la législation relative aux allocations familiales (majorées) et celle relative aux personnes avec un handicap sont d’application, respectivement jusqu’à l’âge de 21 ans et à partir de 21 ans 263 .


In een dergelijk geval geldt hetzelfde advies voor het vergeten van tabletten, zoals gegeven in rubriek 4.2.

Dans ce cas, suivre les mêmes conseils qu’en cas d’oubli de comprimés, à la rubrique 4.2.


In een dergelijk geval geldt hetzelfde advies, zoals gegeven voor het vergeten van tabletten in rubriek 4.2.

Si tel est la cas, les conseils concernant l’oubli d’un comprimé de la rubrique 4.2 sont applicables.


In dat geval geldt de Belgische wetgeving.

Dans ce cas, c'est la législation belge qui s'applique.


In dat geval geldt de Belgische wetgeving.

Dans ce cas, c'est la législation belge qui s'applique.


De Belgische wetgeving schrijft voor dat dergelijke studies of enquêtes eerst de goedkeuring van een ethische commissie dienen te hebben vooraleer de studie kan plaatsvinden, zoals ook voor een klinische studie geldt.

La législation belge prescrit que de telles études ou enquêtes doivent obtenir l'approbation préalable d'un comité d'éthique, comme c'est le cas pour une étude clinique.


Als erkenning hiervoor zijn er in de EU-wetgeving speciale voorzieningen getroffen om dergelijke bedrijven financiële stimulansen te bieden, waaronder een verlaging of uitstel van vergoedingen die moeten worden betaald aan het Geneesmiddelenbureau voor regelgevingprocedures als het aanvragen van een handelsvergunning of, in geval van diergeneesmiddelen, het vaststellen van de maximumwaarden voor residuen.

En reconnaissance de ce fait, des dispositions particulières ont été prévues dans la législation européenne pour offrir des incitants financiers à ces sociétés, notamment la réduction ou le report des redevances dues à l’Agence pour les procédures réglementaires telles que les demandes d’autorisations de mise sur le marché ou, pour les médicaments vétérinaires, la fixation des limites maximales de résidus.


De behoefte aan andermans hulp werd oorspronkelijk immers niet beschouwd als een specifiek risico waarvoor een aparte uitkering werd toegekend (zoals dat bijvoorbeeld het geval is in de wetgeving op de arbeidsongevallen) : een dergelijke erkenning stelt de invalide gerechtigden zonder persoon ten laste in staat om de uitkering te ontvangen aan het percentage dat is vastgesteld voor een werknemer met gezinslast.

En effet, la nécessité de l’aide d’une tierce personne n’a pas été envisagée, à l’origine, comme un risque spécifique se traduisant par l’octroi d’une allocation distincte (comme c’est le cas, par exemple, dans la législation accident du travail): une telle reconnaissance permet aux titulaires invalides sans personne à charge de bénéficier de l’indemnité au taux fixé pour un travailleur ayant charge de famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk geval geldt de wetgeving' ->

Date index: 2023-04-30
w