Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteriosclerotische dementie
Concentratiekampervaringen
Effect
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Rebound-effect
Terugslag
Toxisch effect van dichloorvos
Toxisch effect van malathion
Toxisch effect van plant
Toxisch effect van strychnine
Uitwerking

Vertaling van "deprimerend effect " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique




observatie in verband met verdenking op toxisch effect van ingenomen stoffen

Mise en observation pour suspicion d'effet toxique de substances ingérées


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Het deprimerend effect van een opioïd op het centrale zenuwstelsel kan worden versterkt bij associatie met gelijk welke andere medicatie of substantie die het centrale zenuwstelsel deprimeert (alcohol, hypnosedativa, antidepressiva, antipsychotica), met inbegrip van andere opiaten die bv. worden toegediend om diverse medische redenen, zoals bijvoorbeeld bij anesthesie.

- L’effet déprimant d’un opioïde sur le système nerveux central peut être renforcé par l’association avec n’importe quelle autre médication ou substance qui déprime le système nerveux central (alcool, hypnosédatifs, antidépressifs, antipsychotiques), y compris d’autres opiacés administrés par exemple pour des raisons médicales diverses (ex. : lors d’anesthésies).


- Andere pijnstillende opiaten: Zij verhogen het deprimerende effect op de ademhaling, de bloedsomloop en het CZS. Pentazocine, nalbuphine en butorfanol kunnen het pijnstillend effect van methadon echter gedeeltelijk tegengaan.

- Autres analgésiques opiacés: Ils augmentent l'effet déprimant sur la respiration, la circulation et le SNC. Mais la pentazocine, la nalbuphine et le butorphanol peuvent antagoniser partiellement les effets analgésiques de la méthadone.


Dit geneesmiddel kan het sedatief effect van geneesmiddelen die een deprimerende werking hebben op het centraal zenuwstelsel potentiëren, zoals alcohol, barbituraten, slaapmiddelen, narcotica, sedativa, tranquillantia en bepaalde analgetica.

Ce médicament peut potentialiser l’effet sédatif des médicaments exerçant un effet dépresseur sur le système nerveux central tels que l’alcool, les barbituriques, les somnifères, les narcotiques, les sédatifs, les tranquillisants et certains analgésiques.


Depressiva werkend op het centraal zenuwstelsel : Tricyclische antidepressiva kunnen het effect versterken van alcohol en van andere centraal deprimerende geneesmiddelen (b.v. barbituraten, benzodiazepinen of systemische anesthetica).

Dépresseurs du système nerveux central : les antidépresseurs tricycliques peuvent renforcer l'effet de l'alcool et d'autres médicaments dépresseurs du système nerveux central (par ex., barbituriques, benzodiazépines ou anesthésiques systémiques).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cloperastine kan het sederend effect van de geneesmiddelen die een deprimerende werking hebben op het centraal zenuwstelsel versterken, zoals alcohol, barbituraten, hypnotica, narcotica, sedativa, tranquillizers en sommige analgetica.

Clopérastine peut augmenter l'effet sédatif des dépresseurs du S.N.C. tels que l'alcool, les barbituriques, les hypnotiques, les narcotiques, les sédatifs, les tranquillisants et certains analgésiques.


Zoals met alle centraal werkende geneesmiddelen die een sedatieve werking hebben, moet het gebruik van alcoholbevattende dranken vermeden worden als ook het concomitant gebruik van PARACODINE en andere geneesmiddelen die een deprimerend effect op het centraal zenuwstelsel hebben (bijvoorbeeld tricyclische antidepressiva, hypnotica, sedativa).

- Comme c'est le cas pour tous les médicaments à action centrale dotés d'effets sédatifs, il faut éviter de consommer des boissons alcoolisées ainsi que de prendre PARACODINE en même temps que d'autres médicaments qui exercent un effet dépresseur sur le système nerveux central (par exemple, les antidépresseurs tricycliques, les hypnotiques et les sédatifs).


- In geval van matige respiratoire insufficiëntie moet het deprimerende effect van de benzodiazepines in acht worden genomen (de verergering van de hypoxie kan zelf angst uitlokken die de opname van de patiënt in een dienst intensieve zorgen verantwoordt).

- En cas d’insuffisance respiratoire modérée l’effet dépresseur des benzodiazépines est à prendre en compte (l’aggravation de l’hypoxie peut elle-même provoquer une anxiété justifiant l’admission du patient dans une unité de soins intensifs).


Er is voorzichtigheid geboden bij de combinatie van benzodiazepinen met CNS deprimerende geneesmiddelen. Een verhoging van het centraal depressief effect kan optreden in gevallen van gelijktijdig gebruik met antipsychotica (neuroleptica), hypnotica, anxiolytica/sedativa, antidepressiva, narcotische analgetica, antiepileptica, anaesthetica en sedatieve antihistaminica.

La prudence est de rigueur lorsqu'on combine des benzodiazépines et des médicaments qui dépriment le SNC. Une augmentation de l'effet dépresseur central peut se produire en cas d'utilisation simultanée d'antipsychotiques (neuroleptiques), d'hypnotiques, d'anxiolytiques/sédatifs, d'antidépresseurs, d'analgésiques narcotiques, d'antiépileptiques, d'anesthésiques et d'antihistaminiques sédatifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deprimerend effect' ->

Date index: 2022-11-22
w