Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische depressie
Depressie
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Eenmalige episoden van gemaskeerde depressie NNO
Endogene depressie
Endogene depressie met psychotische symptomen
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Neerslachtigheid
Neventerm
Post partum NNO
Postnataal NNO
Psychogene depressie
Psychogene depressieve psychose
Psychogene depressieve-psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressie
Reactieve depressieve psychose
Reactieve depressieve-psychose
Recidiverende episoden van
Recidiverende ernstige-episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
● majeure depressie

Vertaling van "depressie op basis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélan ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-episoden van | psychotische depressie | recidiverende ernstige-episoden van | reactieve depressieve-psychose

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


depressie | post partum NNO | depressie | postnataal NNO

Dépression (du):après un accouchement SAI | post-partum SAI


atypische depressie | eenmalige episoden van gemaskeerde depressie NNO

Dépression atypique Episodes isolés d'une dépression masquée SAI


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben die lijst dus aangevuld met de depressie (op basis van de consumptie van antidepressiva 4 ), de chronische nierinsufficiëntie (op basis van nomenclatuurcodes), de geestelijke gezondheid (op basis van een specifieke ziekenhuisopname) en de zeldzame ziektes (op basis van de weesgeneesmiddelen en de middelen tegen hemofilie).

Nous l’avons donc complétée en introduisant la dépression (sur base de la consommation d’antidépresseurs 4 ), l’insuffisance rénale chronique (sur base de codes de nomenclature), la maladie mentale (sur base d’une hospitalisation spécifique) et les maladies rares (sur base des médicaments orphelins et anti-hémophiliques).


● majeure depressie (op basis van de DSM-IV-criteria)

dépression majeure (suivant les critères du DSM-IV)


Op basis van een vragenlijst werden dan symptomen van depressie gemeten om de 3 jaar gedurende 15 jaar.

Les symptômes de dépression ont été mesurés tous les 3 ans, à l’aide d’un questionnaire, durant 15 ans.


De externe beïnvloeding van de voedingstoestand kan ingedeeld worden in drie belangrijke factoren, die aan de basis kunnen liggen van een gewijzigde voedingstoestand: behandeling (vb. plaats van een chirurgische ingreep zoals kauw- en slikstoornissen na operatie in het hoofdhalsgebied), de voedselvoorziening (cfr. talrijke onderzoeken verstoren het maaltijdritme) en psychosociale problemen (spanning, angst en depressie die voedselinname belemmeren: ‘geen zin om te eten’).

On distingue par ailleurs trois grands facteurs externes susceptibles d’influencer le statut nutritionnel : le traitement (par ex., difficultés de mastication et de déglutition lorsque le patient a subi une intervention chirurgicale dans la région de la tête et du cou), la fréquence de l’alimentation (par ex., lorsque de nombreux examens perturbent le rythme des repas) et les problèmes psychosociaux (les sentiments de tension, de peur et de dépression enlèvent au patient toute « envie de manger »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Op basis van postmarketing gegevens heeft de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) besloten dat de bijsluiters van zowel bupropion als van varenicline extra aandacht moeten vestigen (zgn. “boxed warnings”) op het risico van neuropsychiatrische symptomen: zelfmoordgedachten, depressie, agitatie, vijandigheid, gedragsveranderingen.

- Sur base de données post-marketing, la Food and Drug Administration (FDA) américaine a décidé que les notices de la bupropione ainsi que de la varénicline doivent attirer particulièrement l’attention (par une mise en garde encadrée ou “boxed warning”) sur le risque de symptômes neuropsychiatriques: idées suicidaires, dépression, agitation, animosité, changements de comportement.


Zes geriatrische syndromen worden specifiek opgenomen in de AGS richtlijnen over diabetes bij ouderen, omwille van hun verband (ofwel een epidemiologisch of een duidelijk pathofysiologisch verband, ofwel op basis van consensus) met diabetes: polyfarmacie, depressie, cognitieve dysfunctie, urinaire incontinentie, valrisico en persisterende pijn.

En raison de leur lien (soit épidémiologique ou clairement physiopathologique, soit sur base de consensus) avec le diabète, six syndromes gériatriques ont été spécifiquement repris dans les directives de l’AGS concernant le diabète chez les personnes âgées: polymédication, dépression, dysfonctionnement cognitif, incontinence urinaire, risque de chute et douleur persistante.


Chronische aandoening Depressie 158,46 1,71 92,5 0,06 op basis van de Cardiovasc. aandoeningen: hartziektes 214,33 2,70 79,51 0,05 voorgeschreven geneesmiddelen COPD 181,12 2,63 68,78 0,04

Affection chronique Dépression 158,46 1,71 92,5 0,06 basée sur la prescription Affection cardiovasculaire : mal. de médicaments cardiaque 214,33 2,70 79,51 0,05


Enerzijds gebeurde dat op basis van een consumptiecriterium van welbepaalde geneesmiddelen gedurende minstens 90 dagen in de loop van het bestudeerde jaar of 120 dagen in geval van een depressie.

D’une part, un critère de consommation de médicaments spécifiques pendant au minimum 90 jours dans l’année ou 120 jours dans le cas de la dépression.


Op basis van dit resultaat zouden we dan ook kunnen besluiten dat de behandeling van depressie binnen deze bevolkingsgroep in België correct gebeurt volgens

Sur base de ce résultat, on pourrait conclure que la prise en charge de la dépression dans cette population est correcte en Belgique au vu des recommandations existantes pour lesquelles le traitement de première


Lichte tot matige vormen van depressie bij jongeren moeten behandeld worden met psychotherapie, aangevuld met antidepressiva bij de zwaarste gevallen. De studie op basis van de gegevens van de jongeren die lid zijn van de Onafhankelijke Ziekenfondsen legde een groot verschil bloot tussen de realiteit en de aanbevelingen van goede praktijk:

La prise en charge de la dépression chez les adolescents repose sur la psychothérapie, seule dans les formes légères à modérées, en association avec un antidépresseur dans les cas plus sévères.L’étude réalisée sur les données des affiliés adolescents des Mutualités Libres a montré une réalité qui s’écarte des recommandations de bonne pratique :


w