Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische depressie
Depressie
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Eenmalige episoden van gemaskeerde depressie NNO
Endogene depressie met psychotische symptomen
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Multipara
Neerslachtigheid
Neventerm
Post partum NNO
Postnataal NNO
Psychogene depressie
Psychogene depressieve psychose
Psychogene depressieve-psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressie
Reactieve depressieve psychose
Reactieve depressieve-psychose
Recidiverende episoden van
Recidiverende ernstige-episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "depressie heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélan ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-episoden van | psychotische depressie | recidiverende ernstige-episoden van | reactieve depressieve-psychose

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


depressie | post partum NNO | depressie | postnataal NNO

Dépression (du):après un accouchement SAI | post-partum SAI


atypische depressie | eenmalige episoden van gemaskeerde depressie NNO

Dépression atypique Episodes isolés d'une dépression masquée SAI


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ...[+++]




Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depressie heeft een nadelige invloed op zelfzorg en glycemische controle en geeft een sterke verhoging van het risico op diabetesgerelateerde complicaties en overlijden.

La dépression a un effet négatif sur l'autogestion et le contrôle glycémique et augmente fortement le risque de complications liées au diabète et au décès.


Voor de behandeling van ernstige depressie heeft Sint-Janskruid geen plaats.

Dans le traitement de la dépression grave, le millepertuis n’a pas de place.


(1) RIVM Rapport 260801003/2007, Diabetes en depressie, een zorgelijk samenspel, 2007 (2) R. Bruffaerts, Epidemiologie van depressie in België, 2006 (3) Gezondheidsenquête 2004: 8% van de Belgische bevolking vanaf 15 jaar heeft “depressieve

(3) Enquête sanitaire 2004: 8% de la population belge, à partir de l’âge de 15 ans ont présenté « des sentiments dépressifs » au cours de l’année précédente, 6% ont vécu une « sérieuse dépression ».


Gezondheidsenquête 2004: 8% van de Belgische bevolking vanaf 15 jaar heeft “depressieve gevoelens” gehad in het jaar voordien, 6% heeft een “serieuze depressie” doorgemaakt

Enquête sanitaire 2004: 8% de la population belge, à partir de l’âge de 15 ans ont présenté « des sentiments dépressifs » au cours de l’année précédente, 6% ont vécu une « sérieuse dépression ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het psychosociaal dysfuntioneren van pediatrische patiënten met nierziekten heeft te maken met noncompliance, angst, depressie, laag gevoel van eigenwaarde en pijn.

Le dysfonctionnement psychosocial des patients pédiatriques atteints de maladies rénales est lié à la non-compliance, l’anxiété, la dépression, la mauvaise estime de soi et la douleur.


Het heeft eveneens tot doel een cognitieve gedragstherapie in te voeren die aangepast is aan de behoeften van de rechthebbende en bestaat uit het aanleren van technieken om te kunnen omgaan met de stress, angst, depressie en pijn die het gevolg kunnen zijn van de ziekte of van technieken om eventuele cognitieve gebreken, veroorzaakt door de ziekte te compenseren.

Il vise également à instaurer une thérapie cognitivo-comportementale, adaptée aux besoins du bénéficiaire, comportant l’apprentissage de techniques de contrôle du stress, de l’anxiété, de la dépression et de la douleur pouvant résulter de la maladie, ou de techniques de compensation des éventuelles déficiences cognitives induites par la maladie.


uit het deskundigenonderzoek blijkt wel degelijk dat (de verweerder) vanaf 13 maart 2006 arbeidsongeschikt was en dat hij thans nog lijdt aan een lichte depressie en angstgevoelens, zonder dat dit een arbeidsongeschiktheid van meer dan 66 pct. op de arbeidsmarkt tot gevolg heeft.

le rapport d’expertise constate effectivement, que [le défendeur] était en incapacité de travail à partir du 13 mars 2006 et que, aujourd’hui, un léger tableau dépressif et anxieux subsiste, sans entraîner une incapacité de travail supérieure à 66 % sur le marché du travail.


Daarom heeft het Evaluatiecomité besloten om op 14 maart 2000 een consensusvergadering te organiseren met als titel " Het doelmatig gebruik van verschillende klassen van geneesmiddelen bij depressie" .

C'est pourquoi le Comité d'évaluation a décidé d'organiser le 14 mars 2000 une réunion de consensus intitulé " L'utilisation efficace de différents classes de médicaments dans le cas de la dépression" .


- Op basis van postmarketing gegevens heeft de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) besloten dat de bijsluiters van zowel bupropion als van varenicline extra aandacht moeten vestigen (zgn. “boxed warnings”) op het risico van neuropsychiatrische symptomen: zelfmoordgedachten, depressie, agitatie, vijandigheid, gedragsveranderingen.

- Sur base de données post-marketing, la Food and Drug Administration (FDA) américaine a décidé que les notices de la bupropione ainsi que de la varénicline doivent attirer particulièrement l’attention (par une mise en garde encadrée ou “boxed warning”) sur le risque de symptômes neuropsychiatriques: idées suicidaires, dépression, agitation, animosité, changements de comportement.


Bij de acute behandeling van de depressie is in vele gevallen lithium de eerste keuze; carbamazepine en valproïnezuur zijn minder onderzocht, en men heeft de indruk dat ze iets minder doeltreffend zijn.

Dans le traitement aigu de la dépression, le lithium est souvent le premier choix; la carbamazépine et l' acide valproïque sont moins étudiés que le lithium, et semblent quelque peu moins efficaces.


w