Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Inoperabel
Multipara
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Ontsteking van meer dan één gewricht
Paniekaanval
Paniektoestand
Permanent
Polyarthritis
Postmaturiteit NNO
Voorbeelden zijn onder meer
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
één of meer jaren durend

Vertaling van "definiëren meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ( ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]








polyarthritis | ontsteking van meer dan één gewricht

polyarthrite | arthrite affectant plusieurs articulations


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze haalbaarheidsstudie maakt het mogelijk een eerste macroplanning en het type i ntegratie te definiëren (meer bepaald, betreft het een standaardintegratie of een bijzondere integratie die specifieke ontwikkelingen vereist?).

Cette étude de faisabilité permet de définir un premier macro-planning et le type d'intégration (intégration standard ou intégration particulière nécessitant des développements spécifiques ?).


Verder zal het systeem over een middel beschikken om de veiligheidsvoorwaarden (security policies) voor de uitwisselingen te definiëren, meer bepaald wat vercijferd moet worden en hoe.

Par ailleurs, le système disposera d’un moyen pour définir les conditions de sécurité («security policies») pour les échanges, plus précisément ce qui doit être crypté et comment.


Wij definiëren een zware chemotherapie als deze die een van de volgende behandelingen omvat: Mitomycine C, nitrosureum, cyclofosfamide en cisplatine, combinatie van vijf verschillende chemotherapeutische geneesmiddelen of meer; radiotherapie = 4.500 rads toegediend op een bestralingsveld van maximum 20 cm x 20 cm of toegediend op meerdere bestralingsvelden.

Nous définissons la chimiothérapie lourde comme celle incluant l’un des traitements suivants : Mitomycine C, nitrosurée, cyclophosphamide et cisplatine, combinaison de cinq agents chimiothérapeutiques différents ou plus ; radiothérapie = à 4.500 rads délivrés sur un champ d’irradiation de maximum 20 cm x 20 cm ou délivrés sur plusieurs champs.


Zware chemotherapie definiëren wij als een behandeling bestaande uit één van de volgende therapieschema’s: mitomycine C, nitrosurea, cyclofosfamide en cisplatine, combinatie van vijf of meer verschillende chemotherapeutische middelen; radiotherapie = 4500 rads afgegeven aan een bestralingsveld van ten hoogste 20 cm x 20 cm of afgegeven aan meerdere velden.

Nous définissons la chimiothérapie lourde comme celle incluant l’un des traitements suivants : Mitomycine C, nitrosurée, cyclophosphamide et cisplatine, combinaison de cinq agents chimiothérapeutiques différents ou plus ; radiothérapie = à 4.500 rads délivrés sur un champ d’irradiation de maximum 20 cm x 20 cm ou délivrés sur plusieurs champs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
> De NRKP of het CEG zullen op eigen initiatief, in de verlengde logica van de ad hoc uitgebrachte aanbevelingen, indicatoren van manifeste overconsumptie kunnen definiëren, waarboven kan verondersteld worden dat een ‘manifeste afwijking’ bestaat, in vergelijking met één of meer specifieke activiteiten van een normale medische praktijkvoering.

des recommandations faites ad hoc, définir des indicateurs de surconsommation manifeste en fonction desquels il est possible de supposer qu’il existe une ‘déviation manifeste’ par rapport à une ou plusieurs activités spécifiques d’une pratique médicale normale.


Het definiëren van brandwondenzorg specifieke competenties en criteria voor paramedici (meer bepaald verpleegkundigen en kinesitherapeuten).

La définition des compétences spécifiques relatives aux soins des brûlés et la définition de critères à l’usage des professionnels paramédicaux (personnel infirmier et kinésithérapeutes).


13) Artikel 10: een continue opleiding voorzien voor de bedrijfsassistenten om deze op de hoogte te houden van de evolutie van de taken, en een meer complete opleiding voorzien voor de bedrijfsassistenten die hun taak gedurende een lange periode (jaren) hebben onderbroken, en de modaliteiten van deze opleidingen definiëren.

13) article 10 : de prévoir une formation continue pour les assistants d’exploitation afin de les tenir au courant de l’évolution des tâches, et une formation plus complète pour les assistants d’exploitation qui auraient interrompu leur tâche pendant une longue période (années), et de définir les modalités de ces formations;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     voorbeelden zijn onder meer     inoperabel     multipara     niet meer heelkundig te behandelen     paniekaanval     paniektoestand     permanent     polyarthritis     postmaturiteit nno     één of meer jaren durend     definiëren meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definiëren meer' ->

Date index: 2024-03-08
w