Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deel 1 betrof algemene gegevens » (Néerlandais → Français) :

Deel 1 betrof algemene gegevens betreffende de organisatie of voorziening van tewerkstelling, geslacht, leeftijd, aantal jaren werkzaam als zorgverlener en de taak binnen de organisatie of voorziening

La partie 1 concernait des informations générales relatives à l’organisation ou à la fourniture d’emploi, au sexe, à l’âge, au nombre d’années d’activité en tant que dispensateur de soins et à la tâche assumée au sein de l’organisation ou de l’institution.


Elk hoofdstuk bestaat uit een deel " algemene gegevens" en sommige hoofdstukken zijn aangevuld met een deel " productinfo" .

Chaque chapitre est composé d’une partie “données générales”. Quelques chapitres sont composés de 2 parties, à savoir une partie " données générales" et une partie " info produits" .


Het eerste deel bevat algemene gegevens zoals het geslacht, de geboortedatum en de leeftijd waarop de diagnose bij uw kind werd gesteld.

Dans la première partie se trouvent des données générales telles que le sexe, la date de naissance et l’âge auquel le diagnostic a été posé chez votre enfant.


Het eerste deel bevat algemene gegevens zoals je geslacht, je geboortedatum en de leeftijd waarop bij jou de diagnose werd gesteld.

Dans la première partie se trouvent des données générales telles que ton sexe, ta date de naissance et l’âge auquel le diagnostic a été posé chez toi.


Tot slot, rondde de groep deel III " virussen" (HGR 8785) af van het verslag " Inactivatie en securisatie van weefsels en cellen ten overstaan van prionen, virussen en bacteriën" . Het document omvat ten eerste algemene gegevens over de indeling en diagnose van virale infecties, vervolgens

Enfin, le groupe a finalisé la partie III «virus» (CSS 8785) du rapport «Inactivation et sécurisation des tissus, cellules et organes vis-à-vis des bactéries, virus et prions» Ce document reprend tout d’abord des informations générales sur


De resultaten in dit eerste deel hebben betrekken op de gekoppelde minimale klinische gegevens (MKG) en minimale financiële gegevens (MFG) voor 2000 van alle Belgische algemene ziekenhuizen.

Les résultats présentés dans cette première partie porte sur les données couplées minimales cliniques et financières 2000 de tous les hôpitaux généraux belges.


Een tweede deel beschrijft in algemene termen de gegevens die van belang kunnen zijn voor de verdere zorg- en hulpverlening (bijvoorbeeld: hulpverleningsgeschiedenis, de persoonlijke zorgbehoeften, de sociale situatie van de patiënt).

plus loin). Une deuxième partie décrit en termes généraux les données qui peuvent avoir de l’importance pour la suite de l’aide et des soins (p.ex. l’historique de la thérapie, les besoins de soins personnels et la situation sociale du patient). Il n’est pas prévu de mentionner dans ce plan de données diagnostiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel 1 betrof algemene gegevens' ->

Date index: 2024-10-19
w