Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2008 tewerkgesteld waren als verzorgingspersoneel » (Néerlandais → Français) :

- personen die in het bezit zijn van een diploma, certificaat of getuigschrift zoals vermeld in bijlage I van de Ministeriële omzendbrief van 8 november 2006 en uiterlijk op 31 december 2008 tewerkgesteld waren als verzorgingspersoneel in een verzorginginstelling;

- les personnes disposant d’un diplôme, brevet ou certificat énumérés à l’annexe I de la circulaire ministérielle du 8 novembre 2006 et employées le 31 décembre 2008 au plus tard comme personnel soignant dans un établissement de soins ;


Op aanvraag van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, delen wij U mee dat de leden van het verzorgingspersoneel die ten laatste op 31 december 2008 tewerkgesteld waren in een verzorgingsinstelling (rustoord, rust- en verzorgingstehuis, psychiatrisch verzorgingstehuis, ziekenhuis), zich nog tot 31 december 2009 als zorgkundige kunnen laten registreren op het volgende adres:

À la demande de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, nous vous communiquons que les membres du personnel soignant, présents dans une institution de soins (MRPA, MRS, CSJ, maison de soins psychiatriques, hôpital) le 31 décembre 2008 au plus tard, peuvent encore se faire enregistrer comme aides-soignants jusqu’au 31 décembre 2009, à l’adresse suivante :


Opgelet : De personen die op 13 februari 2006 niet tewerkgesteld waren als verzorgingspersoneel in een rustoord moeten zich ook als zorgkundige laten registreren bij de FOD Volksgezondheid.

Attention : Les personnes qui n’étaient pas employées au 13 février 2006 comme personnel soignant en maison de repos doivent aussi se faire enregistrer comme aide-soignant auprès du SPF Santé publique.


- en personen die niet in het bezit zijn van dergelijk diploma maar op 13 februari 2006 tewerkgesteld waren als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling; dit voor minder dan 5 jaar voltijds equivalent.

- les personnes ne disposant pas d’un tel diplôme, mais ayant été employées (au 13/02/2006) et durant moins de 5 ans à temps plein ou équivalent comme personnel soignant dans un établissement de soins.


De personen die op 13 februari 2006 tewerkgesteld waren als verzorgingspersoneel in een rustoord hoeven dit niet te doen.

Les personnes employées au 13 février 2006 comme personnel soignant en maison de repos ne doivent pas accomplir cette démarche.


hetzij houder is van een diploma waarvan de lijst als bijlage gaat bij het Koninklijk Besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige en uiterlijk op 31 december 2008 als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling was tewerkgesteld.

Soit, est titulaire d’un diplôme dont la liste se trouve en annexe de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant et qui était employé au plus tard le 31 décembre 2008 comme personnel soignant dans un établissement de soins.


EN u bent uiterlijk op 31/12/2008 tewerkgesteld als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling

ET vous êtes employé au plus tard le 31/12/2008 comme personnel soignant dans un établissement de soins


Deze maatregel houdt de financiering in van 0,80 VTE reactiverings- of verzorgingspersoneel en liep normaal gezien af op 31 december 2008.

Cette mesure comprend le financement du personnel de réactivation et du personnel soignant à raison de 0,80 ETP et prenait en principe fin le 31 décembre 2008. Un complément de fonction est prévu pour les infirmiers en chef, les paramédicaux, les chefs de service et les coordinateurs infirmiers.


Deze maatregel houdt de financiering in van 0,80 VTE reactiverings- of verzorgingspersoneel en liep normaal gezien af op 31 december 2008. Er wordt een functiecomplement ingevoegd voor hoofdverpleegkundigen, paramedici, diensthoofden en verpleegkundige coördinatoren.

Cette mesure comprend le financement du personnel de réactivation et du personnel soignant à raison de 0,80 ETP et prenait en principe fin le 31 décembre 2008 ; un complément de fonction est prévu pour les infirmiers en chef, les paramédicaux, les chefs de service et les coordinateurs infirmiers.


H0910/08 De honoraria, zoals ze waren vastgesteld op 31 december 2008 worden lineair geïndexeerd met 4,32 % op 1 januari 2009.

H0910/08 Les honoraires tels qu’ils étaient fixés au 31 décembre 2008, sont indexés de façon linéaire de 4,32 % au 1 er janvier 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2008 tewerkgesteld waren als verzorgingspersoneel' ->

Date index: 2023-09-18
w