Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2005 wijzigt artikel " (Nederlands → Frans) :

Artikel 73 van de programmawet van 27 december 2005 wijzigt artikel 53 van de GVU-wet met het oog op de overheveling naar het RIZIV van de exclusieve bevoegdheid om de getuigschriften voor verstrekte hulp en de overeenstemmende kleefbriefjes te drukken en te verspreiden, wat tot dan toe aan de FOD Financiën was toevertrouwd.

L’article 73 de la loi-programme du 27 décembre 2005 modifie l’article 53 de la loi SSI. Au 1er juillet 2006, la compétence exclusive de l’impression et de la distribution des attestations de soins donnés et des vignettes de concordance est transférée à l’INAMI ; c’était jusqu’alors de la compétence du SPF Finances.


Artikel 255 van de Programmawet (I) van 24 december 2002 wijzigt artikel 133 van de GVU-wet in die zin dat vanaf 1 januari 2003, de werknemers of gecontroleerde werklozen de voorwaarden op het vlak van wachttijd en behoud van het recht (artikelen 128 tot 130 van dezelfde wet) niet meer dienen te vervullen om aanspraak te maken op een uitkering voor begrafeniskosten.

L’article 255 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 modifie l’article 133 de la loi SSI: à partir du 1er janvier 2003, les travailleurs ou les chômeurs contrôlés ne doivent plus satisfaire aux conditions en matière de stage et de maintien du droit (articles 128 à 130 de cette même loi) pour pouvoir prétendre à une allocation pour frais funéraires.


- een koninklijk besluit van 11 december 2001 wijzigt artikel 277, § 3 van het GVUbesluit, waarin de maximumbedragen van het dagloon voor de opmaak van de bijdragebon zijn bepaald.

- un arrêté royal du 11 décembre 2001 a modifié l’article 277, § 3 fixant les plafonds de rémunération journalier pour l’établissement du bon de cotisation.


Artikel 255 van de programmawet (I) van 24 december 2002 (81) wijzigt artikel 133 van de GVU-wet in die zin dat vanaf 1 januari 2003, de werknemers of gecontroleerde werklozen de voorwaarden op het vlak van wachttijd en behoud van het recht (art. 128 tot 130 van dezelfde wet) niet meer dienen te vervullen om aanspraak te maken op een uitkering voor begrafeniskosten.

L'article 255 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 (81) modifie l'article 133 de la loi SSI: à partir du 1er janvier 2003, les travailleurs ou les chômeurs contrôlés ne doivent plus satisfaire aux conditions en matière de stage et de maintien du droit (art. 128 à 130 de cette même loi) pour pouvoir prétendre à une allocation pour frais funéraires.


Vanaf 1 januari 2007 wordt het gedeelte ten laste van de verzekerde in de zorgprogramma’s van “reproductiegeneeskunde” als een persoonlijke tussenkomst in het kader van de MAF beschouwd (artikel 222 van de programmawet (I) van 27 december 2006 dat artikel 37sexies van de GVU-wet wijzigt).

À partir du 1 er janvier 2007, la partie des frais à charge de l’assuré dans les programmes de soins de “médecine de la reproduction” est considérée comme une intervention personnelle pour l’application du maximum à facturer (Art. 222 de la loi-programme du 27 décembre 2006, qui modifie l’article 37sexies de la loi SSI).


De vergoeding wordt per opnamedag berekend (artikel 210 van de programmawet (I) van 27 december 2006 dat artikel 34 van de GVU-wet wijzigt)

Elle est fixée par jour d’hospitalisation (art. 210 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, qui modifie l’art. 34 de la loi SSI)


Het doel is in eerste instantie de kosten van pijnstillers ten laste van patiënten met chronische pijn, gedeeltelijk ten laste te nemen (artikel 197 van de programmawet (I) van 27 december 2006 dat artikel 37, § 16bis van de GVU-wet wijzigt).

37, § 16bis de la loi SSI). L’objectif, qui sera réalisé par arrêté royal, est dans un premier temps de prendre en charge (partiellement) le coût des antidouleurs en faveur des patients souffrant de douleurs chroniques.


Het ontwerp wijzigt onder andere het artikel 6 bis, § 2, 5°, c, van de wet van 23 december 1963 op de ziekenhuizen, al gewijzigd door de wetten van 6 juli 1973 en 5 januari 1976.

Le projet modifie notamment l'article 6 bis, § 2, 5°, c de la loi du 23 décembre 1963 sur les hôpitaux modifiée par les lois des 6 juillet 1973 et 5 janvier 1976.


enerzijds, het ministerieel besluit van 28 juni 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen (Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2002), overeenkomstig hetwelk (art. 4, §2) deze kringen voor erkenning de juridische vorm van een vzw moeten aannemen (zie ook artikel 4 van het ministerieel besluit van 16 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28 december 2002, tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de huisartsenkringen, naar luid waarvan de voorlopige erkenning blijft gelden zolang de definitieve erkenning niet is t ...[+++]

d’une part, à l’arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue de l’obtention de l’agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 5 octobre 2002), en vertu duquel (article 4, §2) ces cercles doivent, pour obtenir l'agrément, adopter la forme juridique d’une asbl (voir aussi l'article 4 de l'arrêté ministériel du 16 décembre 2002 fixant les modalités d'agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 28 décembre 2002), aux termes duquel, l'agrément provisoire reste valable tant que l'a ...[+++]


Betreffende artikel 4, 2e alinea: „Het agentschap heeft eveneens als opdracht, vanaf hun wegneming tot hun gebruik, de kwaliteit, de veiligheid en de doeltreffendheid te verzekeren van alle operaties met bloed, weefsels en cellen“, vestigt de Nationale Raad uw aandacht op het schrijven van zijn Bureau d.d. 1 december 2005 (kopie als bijlage).

Concernant l'article 4, deuxième alinéa: " L'Agence a également pour mission d'assurer, de leur prélèvement jusqu'à leur utilisation, la qualité, la sécurité et l'efficacité de toutes les opérations effectuées avec le sang, les tissus et les cellules" , le Conseil national attire l’attention sur la lettre du 1er décembre 2005 émanant de son Bureau (copie en annexe).




Anderen hebben gezocht naar : 27 december 2005 wijzigt artikel     24 december     december     december 2002 wijzigt     artikel     11 december     december 2001 wijzigt     wijzigt artikel     wijzigt     27 december     januari     23 december     ontwerp wijzigt     andere het artikel     16 december     zie ook artikel     betreffende artikel     december 2005 wijzigt artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2005 wijzigt artikel' ->

Date index: 2022-08-10
w