Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans les établissements de santé » (Néerlandais → Français) :

– Canada www.saferhealthcarenow.ca/EN/Interventions/medrec/Pages/ default.aspx Joint Commission Accreditation www.jointcommission.org/assets/1/18/SEA_35.pdf Association des pharmaciens des établissement de santé du Québec: guide « Réalisation du bilan comparatif des médicaments dans les établissement de santé Québécois » www.apesquebec.org Institute for healthcare improvement www.ihi.org

– Canada www.saferhealthcarenow.ca/EN/Interventions/medrec/Pages/ Joint Commission Accreditation www.jointcommission.org/assets/1/18/SEA_35.pdf Association des pharmaciens des établissement de santé du Québec: guide « Réalisation du bilan comparatif des médicaments dans les établissement de santé Québécois » www.apesquebec.org Institute for healthcare improvement www.ihi.org


Suite à l’arrêté royal du 14 mars 2011 (Moniteur Belge du 28 mars 2011) modifiant l’article 21, §1 er , de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, la valeur relative de la prestation 532770-532781 est portée de K 32 à K 60 dans le tableau « K. Dermato-vénéréologie » (page 43).

Suite à l’arrêté royal du 30 août 2013 (Moniteur Belge du 24 septembre 2013) modifiant l’article 14, j), de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, les prestations 262570-262581 et 262592-262603 sont ajoutées. La valeur relative K 120 de la prestation 262113-262124 est remplacée par la valeur relative K 180 (page 30).


Tabel 3: Rangschikking van de diensten of zorgeenheden waar patiënten verblijven met een risico op schimmelinfecties (IRS) (naar [Anoniem Canada 2001, ministère de la Santé 2004b, APIC 2005, Haiduven 2009] in “Risque infectieux fongique et travaux en établissement de santé Hygiènes volume XIX n°1(2011)”).

Tableau 3: Classification des services ou unités d’hospitalisation à risque infectieux fongique (RIF) (d’après [Anonyme Canada, 2001; ministère de la Santé, 2004b} et {APIC 2005; Haiduven, 2009] in « Risque infectieux fongique et travaux en établissement de santé Hygiènes volume XIX n°1(2011) »).


Tabel 3 : Rangschikking van de diensten of zorgeenheden waar patiënten verblijven met een risico op schimmelinfecties (IRS) (naar [Anoniem Canada 2001, ministère de la Santé 2004b, APIC 2005, Haiduven 2009] in “Risque infectieux fongique et travaux en établissement de santé Hygiènes volume XIX n°1(2011)”).

Tableau 3 : Classification des services ou unités d’hospitalisation à risque infectieux fongique (RIF) (d’après [Anonyme Canada, 2001 ; ministère de la Santé, 2004b} et {APIC 2005 ; Haiduven, 2009] in « Risque infectieux fongique et travaux en établissement de santé


Surveillance microbiologique de l'environnement dans les établissements de santé.

Recommandations pour la prévention des infections à Legionella dans les établissements de soins.


Tabel 2: Rangschikking van de werken in functie van het niveau van stof dat ze veroorzaken, (naar [Anoniem Canada 2001, Anoniem Ierland 2001, Haiduven 2009] in “Hygiènes volume XIX n°1 risque infectieux fongique et travaux en établissement de santé”).

Tableau 2: Classification des travaux en fonction du niveau de production de poussière qu’ils génèrent (d’après [Anonyme Canada, 2001; Anonyme Irlande, 2001; Haiduven, 2009] in « Hygiènes volume XIX n°1 risque infectieux fongique et travaux en établissement de santé »).


médicaments dans les établissements de santé www.legifrance.gouv.fr/jopdf//jopdf/2011/0416/joe_20110416_0014.pdf

médicaments dans les établissements de santé www.legifrance.gouv.fr/jopdf//jopdf/2011/0416/joe_20110416_0014.pdf 7 Institute for Healthcare Improvement, 2012. How-to Guide: Prevent Harm from High-Alert Medications


Accrediteringsnormen Joint Commission International voor ziekenhuizen, 2010, 4de editie Joint Commission International Institute for Safe Medication Practices, www.ismp.org Arrêté du 6 avril 2011 relatif au management de la qualité de la prise en charge médicamenteuse et aux médicaments dans les établissements de santé www.legifrance.gouv.fr/jopdf//jopdf/2011/0416/joe_20110416_0014.pdf

Normes d’accréditation Joint Commission International pour hôpitaux, 2010, 4de édition Joint Commission International Institute for Safe Medication Practices, www.ismp.org Arrêté du 6 avril 2011 relatif au management de la qualité de la prise en charge médicamenteuse et aux médicaments dans les établissements de santé www.legifrance.gouv.fr/jopdf//jopdf/2011/0416/joe_20110416_0014.pdf


Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten/Agence Fédérale des Médicaments et Produits de Santé (FAGG-AFMPS)

Agence Fédérale des Médicaments et Produits de Santé/Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (AFMPS-FAGG)


Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten / Agence Fédérale des Médicaments et Produits de Santé (F.A.G.G. / A.F.M.P.S).

Agence Fédérale des Médicaments et Produits de Santé / Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (A.F.M.P.S./F.A.G.G).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dans les établissements de santé' ->

Date index: 2024-05-20
w