Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan zal hij aangifte moeten doen » (Néerlandais → Français) :

Indien hij, ingevolge de verergering van zijn gezondheidstoestand, de (niet toegelaten) activiteit heeft moeten stopzetten, dan zal hij aangifte moeten doen van zijn nieuwe arbeidsongeschiktheid bij de adviserend geneesheer van zijn ziekenfonds.

S’il a dû mettre fin à son activité (non autorisée) en raison de l’aggravation de son état de santé, l’intéressé devra déclarer sa nouvelle incapacité de travail auprès du médecin-conseil de sa mutualité.


Indien hij vervolgens, ingevolge de verergering van zijn gezondheidstoestand, de (niet toegelaten) activiteit opnieuw heeft moeten stopzetten, dan zal hij opnieuw aangifte moeten doen van zijn arbeidsongeschiktheid bij de adviserend geneesheer van zijn ziekenfonds.

Si, par la suite, l’intéressé doit de nouveau mettre fin à cette activité en raison d’une aggravation de son état de santé, il devra à nouveau introduire une déclaration d’incapacité de travail auprès du médecin-conseil de sa mutualité.


Als de instelling ons achteraf een regularisatie (D2) moet aangeven voor de referteperiode 01/10/2002 31/12/2002, dan zal zij dit moeten doen onder de sleutel van herkomst.

Si, par après, l'organisme doit nous déclarer une régularisation (D2) pour la Période de Référence 01/10/2002 31/12/2002, il devra le faire sous la clé d'origine.


Als de rechthebbende klaagt over een gebrekkige informering door de zorgverlener, zal hij actueel moeten bewijzen dat de zorgverlener zijn informatieplicht niet is nagekomen.

Lorsque le bénéficiaire se plaint d’un manque d’information de la part du dispensateur de soins, il doit actuellement prouver que le dispensateur de soins n’a pas satisfait à son devoir d’information.


Normaliter zal de werkgever ervoor kunnen opteren om vanaf 1 april 2005 deze aangifte te doen via elektronische weg (invoering van de aangifte van sociaal risico; " scenario 2" - maandelijkse verklaring van inkomen).

L’employeur pourra normalement à partir du 1er avril 2005 opter pour l’envoi électronique de cette déclaration (introduction de la déclaration d’un risque social; “scénario 2” – déclaration mensuelle de revenu).


De informatie zal dus beter moeten worden voorgesteld (meer bepaald door toe te zien op een eenvormiger en eenvoudiger taalgebruik), maar ook de structuur van de website zal moeten worden herzien zodat hij vlotter toegankelijk wordt.

Il importera donc de mieux présenter l’information (notamment en veillant à la cohérence et à la simplification du vocabulaire utilisé) mais donc aussi de revoir la structure du site afin d’en faciliter l’accès.


arbeidsongeschikt is, kan hij/zij uitkeringen ontvangen, of indien de betrokkene opnieuw werkloos is of begint te werken, zal hij/zij geen nieuwe wachttijd moeten vervullen in het kader van de uitkeringsverzekering.

il/elle est en incapacité de travail, il/elle pourra percevoir des indemnités ou il/elle est à nouveau sans emploi ou commence à travailler, il/elle ne devra pas accomplir un nouveau stage d’attente dans le cadre de l’assurance indemnités.


Als een individuele zorgverlener zijn rekeningnummer niet wijzigt en hij zijn fiscale gegevens reeds bij het RIZIV heeft geregistreerd, zal hij de fiscale bestemmeling van de uitbetaalde RIZIV-vergoedingen niet opnieuw in het online beheer van de identificatie- en financiële gegevens (MyRiziv) moeten aanduiden.

Si un dispensateur de soins individuel ne change pas de numéro de compte et qu’il a déjà enregistré ses données fiscales auprès de l’INAMI, il ne devra pas indiquer à nouveau dans la gestion en ligne des données d’identification et des données financières (MyInami) le destinataire fiscal des montants versés par l’INAMI.


Het enige mogelijke alternatief, met name beroep te doen op het hulpnummer 112, zal het Ministerie van Justitie veel meer kosten omdat het politieagenten zal moeten mobiliseren om de gevangene naar een ziekenhuis te begeleiden.

La seule alternative envisageable, qui est de faire appel au 112 service de secours, coûtera bien plus cher au Ministère de la Justice puisque que les policiers devront se mobiliser afin d’accompagner le détenu vers un hôpital.


Dit doet niets af aan het feit dat de zorgverlener die het bedrag van de verstrekkingen voor eigen rekening int alsdan zoals vandaag vanuit fiscaal oogpunt toch gebruik zal moeten maken van het formulier getuigschrift voor verstrekte hulp-ontvangstbewijs in geval de persoon in contant muntgeld betaalt, waarbij hij het bovenste deel, getuigschrift voor verstrekte hulp, moet doorstrepen, en louter het onderste de ...[+++]

Ceci n’enlève rien au fait que le dispensateur de soins qui perçoit le montant des prestations pour son propre compte devra, d’un point de vue fiscal, comme c’est le cas actuellement, faire usage du formulaire reçu-attestation de soins donnés lorsque la personne paye en espèces, devant biffer la partie supérieure, attestation de soins donnés, et seulement compléter la partie inférieure, le reçu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan zal hij aangifte moeten doen' ->

Date index: 2021-03-21
w