Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook behoedzaam geïnterpreteerd worden " (Nederlands → Frans) :

Positieve testresultaten bij patiënten die amoxicilline/clavulaanzuur krijgen, moeten dan ook behoedzaam geïnterpreteerd worden en altijd door middel van een andere diagnostische methode bevestigd worden.

Par conséquent, quand on obtient des résultats positifs à des tests chez des patients recevant l'amoxicilline/acide clavulanique, ces résultats doivent être interprétés avec prudence et confirmés par d'autres méthodes de diagnostic.


Hoe artikel 2, 1 e lid, 2°, a, ook wordt geïnterpreteerd, die controverse heeft geen betrekking op het RIZIV wanneer het gaat om het ontvangen van bijdragen aangezien het ook rechtstreeks en onrechtstreeks prestaties toekent.

Quelle que soit la manière dont on interprète l'article 2, alinéa 1 er , 2°, a, cette controverse ne concerne pas 1'INAMI lorsqu'il agit comme percepteur de cotisations puisqu'il attribue également des prestations directement ou indirectement.


De informatie dient ook niet te worden geïnterpreteerd als colportage of openbaar bod, en is geen voorstel tot intekening, aankoop of handel in aandelen van sanofi-aventis of welke andere obligaties dan ook die door sanofi-aventis worden uitgegeven.

Elles ne doivent en aucun cas être interprétées comme un démarchage ou un appel public à l'épargne et ne constituent pas non plus une offre de souscription, d'achat ou d'échange d'actions ou autres valeurs mobilières de sanofi-aventis.


In deze context is ook het begrip ‘inverse epidemiologie’ van belang 12 , waarmee men bedoelt dat de vooropgestelde grenswaarden (voor bijvoorbeeld bloeddruk, glykemiecontrole, cholesterol of lichaamsgewicht) bij ouderen best soepel geïnterpreteerd worden, aangezien verschillende onderzoeken aantoonden dat een strikte controle van deze parameters in deze doelgroep niet noodzakelijk gepaard gaat met minder morbiditeit en mortaliteit en integendeel soms zelfs leidt tot een verhoogde mortaliteit.

Dans ce contexte, la notion « d’épidémiologie inverse » a également son intérêt 12 ; celle-ci signifie qu’il vaut mieux interpréter avec souplesse les valeurs limites établies (comme p.ex. pour la tension artérielle, le contrôle glycémique, le cholestérol ou le poids corporel) chez les personnes âgées. Plusieurs études ont, en effet, démontré qu’un contrôle strict de ces paramètres dans ce groupe cible n’est pas nécessairement associé à une morbidité ou à une mortalité plus faible mais conduit parfois au contraire à une augmentation du taux de mortalité.


De Raad van State stelde onder andere: “Overwegende dat, wanneer de nomenclatuur een omschrijving geeft van een bepaalde prestatie, het desbetreffende nummer van toepassing is; dat het aan de stellers van de nomenclatuur toekomt, wanneer zij een bepaald nummer alleen willen doen gelden voor een prestatie die op een bepaalde manier wordt uitgevoerd, dit ook ondubbelzinnig te formuleren in de nomenclatuur zelf; dat het verweer geen enkele dergelijke bepaling concreet aanwijst; dat de verdediging van de verwerende partij er in wezen op neerkomt te stellen dat door deductie uit de opbouw van de nomenclatuur moet afgeleid ...[+++]

Le Conseil d’Etat a énoncé notamment (traduction libre) : « Attendu que lorsque la nomenclature donne la description d'une prestation déterminée, le numéro qui y est afférent est applicable ; qu'il revient aux auteurs de la nomenclature, lorsqu'ils veulent faire valoir un numéro uniquement pour une prestation qui doit être exécutée d'une manière déterminée, de le formuler également de manière univoque dans la nomenclature. Que la partie défenderesse [l'INAMI] ne renvoie concrètement à aucune pareille définition ; que la défense de la partie défenderesse revient au fond à poser que par déduction de la construction de la nomenclature on ...[+++]


Dit advies dient dan ook binnen de perken van dit concrete geval te worden geïnterpreteerd.

Cet avis doit par conséquent être interprété dans les limites de ce cas concret.


Het begrip zeldzaam mag niet dusdanig worden geïnterpreteerd, ook niet om billijkheidsredenen, waardoor er elke betekenis aan wordt ontnomen.

La notion d’affection rare ne peut pas être interprétée comme telle, même pas pour des raisons d’équité, faute de quoi elle se viderait de sa substance.


In een toelichting voor de Commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing verduidelijkte de minister van Volksgezondheid dat dit ruim geïnterpreteerd moet worden en dat de gegevens ook betrekking moeten kunnen hebben op de therapie, de geneesmiddelen, de neveneffecten enz (Gedrukte Stukken, Kamer, GZ 1997-1998, nr. 1722/16, 17) om aldus systematisch informatie te verwerven inzake de evolutie van de medische praktijk en de daarin geformule ...[+++]

Lors d'un commentaire devant la Commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la société, le ministre de la Santé publique a précisé qu'une interprétation large s'imposait et que les données pouvaient aussi avoir trait à la thérapie, aux médicaments, aux effets secondaires, etc (Documents parlementaires, Chambre, SO 1997-1998, n° 1722/16, 17) afin d'obtenir ainsi une information systématique à propos de l'évolution de la pratique médicale et des demandes en soins qui y sont formulées.


Indien 500 ml bloed ook geïnterpreteerd wordt als 500 ml rode bloedcellen, is de afname van 500 ml rode bloedcellen overdreven en zou dit leiden tot een verlies van rode bloedcellen bij een donor met een geraamd bloedvolume van bijvoorbeeld 4,5 liter, van meer dan 26 % van de erytrocytenmassa en tot een daling van het hemoglobinegehalte van 14 g/dl naar 10,3 g/dl.

Dans ce dernier cas, le prélèvement de 500 ml d’érythrocytes est exagéré et résulterait en une perte d’érythrocytes chez le donneur de plus de 26 % de la masse d’érythrocytes si le volume sanguin est estimé à 4,5 l, et en une diminution du taux d’hémoglobine de 14 g/dl à 10,3 g/dl.


Daarenboven presenteert coronaire ischemie bij ouderen zich soms atypisch als epigastrische last, nausea of braken; een acuut coronair syndroom kan dan ook verkeerdelijk worden geïnterpreteerd als een maagprobleem waarvoor domperidon wordt opgestart.

De plus, chez les personnes âgées, une ischémie coronaire se manifeste parfois de manière atypique par une douleur épigastrique, des nausées ou vomissements; un syndrome coronaire aigu peut donc aussi être interprété comme un problème gastrique pour lequel la prise de dompéridone a débuté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook behoedzaam geïnterpreteerd worden' ->

Date index: 2025-05-23
w