Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Alterneren
Competitief
Crisistoestand
Die elkaar bestrijden of tegenwerken
Elkaar afwisselen
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Polypeptide
Pseudoartrose na aan elkaar zetten of artrodese
Psychische shock

Traduction de «dagen na elkaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


polypeptide | keten van een groot aantal met elkaar verbonden aminozuren

polypeptide | composé formé de plusieurs acides aminés








Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se me ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit verminderde (stupor) of vermeerderde (opwinding) psychomotore activiteit samengaand met katatone symptomen. Uitersten van psychomotore ontregeling kunnen elkaar afwisselen.

Définition: Trouble caractérisé par une diminution (stupeur) ou une augmentation (agitation) de l'activité psychomotrice et par des symptômes catatoniques. Les deux pôles de la perturbation psychomotrice peuvent alterner.


astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke dag moet op hetzelfde tijdstip (bij voorkeur ’s avonds) één filmomhulde tablet worden ingenomen 21 dagen na elkaar, gevolgd door een pauze van zeven dagen, waarin er geen filmomhulde tabletten worden ingenomen; twee tot vier dagen na toediening van de laatste filmomhulde tablet moet een dervingsbloeding optreden die lijkt op de maandstonden.

Il convient de prendre un comprimé pelliculé à la même heure chaque jour (de préférence le soir) pendant 21 jours consécutifs, suivis d’une période d’interruption de sept jours pendant lesquels il n’y a pas de prise de comprimés ; des saignements de privation comparables aux règles surviennent généralement deux à quatre jours après la prise du dernier comprimé pelliculé.


Niet-gelijktijdig (> 7 dagen na elkaar gegeven) – Analyse van de gegevens geeft geen aanwijzingen voor verhoogde toxiciteit anders dan ‘radiation recall’, wanneer gemcitabine meer dan 7 dagen voor of na bestraling wordt toegediend.

Non concomitante (administrée > 7 jours d'intervalle) – L'analyse des données n'indique pas d’augmentation de la toxicité lorsque la gemcitabine est administrée plus de 7 jours avant ou après la radiothérapie, autre que la réactivation radique.


Niet gelijktijdig (toegediend > 7 dagen na elkaar)- De analyse van de gegevens wijst niet op een verhoogde toxiciteit wanneer gemcitabine wordt toegediend meer dan 7 dagen voor of na de bestraling, behalve ‘radiation recall’.

Non concomitante (administrée dans un intervalle > 7 jours) – L’analyse des données n’indique aucune toxicité accrue, autre que les réactions de rappel, lorsqu’on administre la gemcitabine plus de 7 jours avant ou après l’irradiation.


Volwassenen: De aanbevolen dosering van Etoposid Sandoz is 60-120 mg/m 2 i.v. per dag 5 dagen na elkaar. Aangezien Etoposid Sandoz beenmergdepressie veroorzaakt, mag de behandelingskuur niet vaker worden herhaald dan om de 10 tot 20 dagen.

Adultes La posologie recommandée d’Etoposid Sandoz est de 60 à 120 mg/m 2 par jour pendant 5 jours consécutifs, en i.v. Etoposid Sandoz entraîne une myélosuppression ; dès lors, il est indispensable de respecter un intervalle de 10 à 20 jours entre chaque cycle de traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niet gelijktijdig (> 7 dagen na elkaar gegeven) - Analyse van de beschikbare gegevens geeft geen aanwijzingen voor verhoogde toxiciteit anders dan ‘radiation recall’, wanneer gemcitabine meer dan 7 dagen voor of na bestraling wordt toegediend.

Non concomitante (à > 7 jours d'intervalle) - Les informations disponibles n’indiquent aucun accroissement de la toxicité en cas d’administration de gemcitabine plus de 7 jours avant ou après l’irradiation, excepté le réveil radique.


Niet-gelijktijdig (> 7 dagen na elkaar gegeven) - Analyse van de gegevens geeft geen aanwijzingen voor verhoogde toxiciteit anders dan 'radiation recall', wanneer gemcitabine meer dan 7 dagen voor of na bestraling wordt toegediend.

Non concomitante (administrée à plus de 7 jours d’intervalle) - l’analyse des données ne suggère pas de potentialisation de la toxicité lorsque la gemcitabine est administrée plus de 7 jours avant ou après la radiothérapie, outre le phénomène de « radiation recall », c’est-à-dire la réactivation tardive d’une zone antérieurement irradiée.


Vanaf 7 jaar: ½ druppel per inname*, max. 2 druppels per dag, max. 5 dagen na elkaar.

A partir de 7 ans: ½ goutte par prise*, max. 2 gouttes par jour, max. 5 jours consécutifs. * Versez 1 goutte sur un comprimé neutre et coupez-le en deux.


Als de plaats van de kneuzing niet groter is dan 5 cm, mag je er ook 1 druppel Essentiële Olie puur op aanbrengen, 3 keer per dag, max. 5 dagen na elkaar.

Si la zone de la contusion n’est pas plus grande que 5 cm, vous pouvez aussi appliquer 1 goutte d’Huile Essentielle pure 3 fois par jour pendant 5 jours consécutifs maximum.


De kuren worden toegediend via een intraveneuze inspuiting, om de drie tot vier weken, en dat één, twee of drie dagen na elkaar.

Les cures seront administrées par injection intraveineuse, toutes les trois à quatre semaines pendant un, deux ou trois jours d'affilée.


De gebruikers ervaren ook effecten die optreden na de consultatie, vaak verschillende dagen na elkaar.

Les usagers font également l’expérience d’effets survenant après la consultation, parfois plusieurs jours en suivant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen na elkaar' ->

Date index: 2021-03-02
w