Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circadiaan
Dag-nacht
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Psychogene depressie
Psychogene omkering van
Reactieve depressie
Ritme
Selectief mutisme
Slaap
Syndroom van Briquet

Vertaling van "dag minder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De pijn verdween 25-30% sneller (mediane verbetering met maximaal één dag) en de besmettelijke periode was tot 40% korter (één dag minder) dan met placebo.

La disparition des douleurs était 25 à 30 % plus rapide (amélioration moyenne jusqu'à 1 jour plus tôt), et la contagiosité disparaissait jusqu’à 40 % plus vite (un jour plus tôt), par rapport au placebo.


In de beschrijvende analyse hebben we gezien dat de gemiddelde verblijfsduur voor een totale prostatectomie iets meer dan zes dagen bedraagt (gefactureerde dagen), dit is een dag minder dan voor de patiënten die een totale prostatectomie ondergaan zonder robot.

Nous avons vu dans l’analyse descriptive que la durée moyenne de séjour pour une prostatectomie totale assistée par robot s’élève à un peu plus de 6 jours (facturés) soit un jour de moins que les patients opérés d’une prostatectomie totale sans robot.


Creatinineklaring (ml/min) Aanvangsdosis (mg/dag) Minder dan 10 ml/min (inclusief dialysepatiënten) 2,5 mg* 10 - 30 ml/min 2,5 - 5 mg 31 - 80 ml/min 5 - 10 mg

Clairance de la créatinine (ml/min) Moins de 10 ml/min (y compris les patients sous dialyse)


Creatinineklaring (ml/min) Aanvangsdosis (mg/dag) Minder dan 10 ml/min (inclusief 2.5 mg* dialysepatiënten) 10-30 ml/min 2,5-5 mg 31-80 ml/min 5-10 mg *Dosering en/of frequentie van toediening zouden aan de hand van de bloeddrukrespons moeten worden aangepast.

Clairance de la créatinine (ml/min) Dose initiale (mg/jour) Inférieure à 10 ml/min (y compris les patients dialysés) 2,5 mg* 10-30 ml/min 2,5-5 mg 31-80 ml/min 5-10 mg *Il faut adapter la posologie et/ou la fréquence d’administration en fonction de la réponse tensionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tabel 1 Dosisaanpassing bij nierfunctiestoornissen Creatinineklaring (ml/min) Aanvangsdosis (mg/dag) Minder dan 10 ml/min (inclusief dialysepatiënten) 2.5 mg* 10-30 ml/min 2.5-5 mg 31-80 ml/min 5-10 mg * Dosering en/of frequentie van toediening zouden aan de hand van de bloeddrukrespons moeten worden aangepast.

Clairance de la créatinine (ml/min) Posologie initiale (mg/jour) < 10 ml/min (y compris patients dialysés) 2,5 mg* 10-30 ml/min 2,5 – 5 mg 31-80 ml/min 5 – 10 mg


Het enige verschil is dat ze gewoon een dag minder ‘op hotel’ zitten.

On élimine juste un jour d’hôtel.


Kamersupplementen In de helft van de algemene ziekenhuizen betaalt u in 2012, 50 euro of minder per dag voor een eenpersoonskamer, 21 % heeft eenpersoonskamers voor 25 euro of minder per dag.

Les suppléments de chambre En 2012, la moitié des hôpitaux généraux réclament moins de 50 euros/jour pour une chambre particulière et 21 % proposent une chambre particulière à 25 euros ou moins par jour.


21 % heeft eenpersoonskamers voor 25 euro of minder per dag.

21 % des hôpitaux demandent 25 euros maximum par jour pour une chambre particulière.


De tegemoetkoming van het ziekenfonds bedraagt 32 euro per dag voor een gewone verzekerde. Hebt u recht op verhoogde tegemoetkomingen, dan wordt voor u 35 euro in mindering gebracht.

L’intervention de la mutualité s’élève à 32 euros par jour pour un assuré ordinaire et à 35 euros par jour pour un bénéficiaire de l’intervention majorée.


In de helft van de algemene ziekenhuizen betaalt u in 2011, 50 euro of minder per dag voor een eenpersoonskamer:

En 2012, la moitié des hôpitaux généraux, vous payez maximum 50 euros par jour pour une chambre particulière :




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     circadiaan     dag-nacht     depressieve reactie     eenmalige episoden     meervoudige psychosomatische stoornis     psychogene depressie     psychogene omkering     reactieve depressie     selectief mutisme     syndroom van briquet     dag minder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag minder' ->

Date index: 2025-04-14
w