Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circadiaan
Dag-nacht
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Neventerm
Product dat enkel saquinavir in orale vorm bevat
Product dat saquinavir bevat
Product dat saquinavir in orale vorm bevat
Psychogene depressie
Psychogene omkering van
Reactieve depressie
Ritme
Selectief mutisme
Slaap

Traduction de «dag en saquinavir » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


product dat enkel saquinavir in orale vorm bevat

produit contenant seulement du saquinavir sous forme orale






Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concomitante toediening van claritromycine (500 mg tweemaal per dag) en saquinavir (zachte gelatine capsules 1.200 mg driemaal per dag) aan 12 gezonde vrijwilligers resulteerde in een AUC en C max van saquinavir die in evenwichtstoestand respectievelijk 177% en 187% hoger waren dan met saquinavir alleen.

L’administration concomitante de clarithromycine (500 mg deux fois par jour) et de saquinavir (1 200 mg trois fois par jour sous la forme de capsules en gélatine) à 12 volontaires sains a induit pour le saquinavir des valeurs d’ASC et de C max à l’état d’équilibre respectivement 177 % et 187 % plus élevées que pour le saquinavir administré seul.


De gelijktijdige toediening van clarithromycine (500 mg tweemaal per dag) en saquinavir (zachte gelatinecapsules, 1200 mg driemaal per dag) aan 12 gezonde vrijwilligers leidde tot steady-state AUC en Cmax waarden van saquinavir die 177% en 187% hoger waren dan deze die werden waargenomen met saquinavir alleen.

L’administration concomitante de clarithromycine (500 mg deux fois par jour) et de saquinavir (1 200 mg trois fois par jour sous la forme de capsules en gélatine) à 12 volontaires sains a induit pour le saquinavir des valeurs d’ASC et de Cmax à l’état d’équilibre respectivement 177 % et 187 % plus élevées par rapport aux valeurs observées avec le saquinavir administré seul.


Concomitante toediening van claritromycine (500 mg tweemaal per dag) en saquinavir (capsules van zachte gelatine, 1.200 mg driemaal per dag) aan 12 gezonde vrijwilligers resulteerde in AUC- en C max -waarden van saquinavir in evenwichtstoestand die 177% en 187% hoger waren dan die die worden gezien met saquinavir alleen.

L’administration concomitante de clarithromycine (500 mg deux fois par jour) et de saquinavir (capsules molles de gélatine, 1 200 mg trois fois par jour) à 12 volontaires en bonne santé a induit une ASC à l’équilibre et des valeurs de C max de saquinavir supérieures de 177 % et de 187 % à celles observées avec le saquinavir seul.


Concomitante toediening van claritromycine (500 mg tweemaal per dag) en saquinavir (zachte gelatinecapsules, 1.200 mg driemaal per dag) aan 12 gezonde vrijwilligers resulteerde in evenwichtstoestand in een AUC en C max van saquinavir die 177% en 187% hoger waren dan bij inname van saquinavir alleen.

L’administration concomitante de clarithromycine (500 mg deux fois par jour) et de saquinavir (capsules molles de gélatine, 1 200 mg trois fois par jour) à 12 volontaires sains a entraîné des valeurs à l’état d’équilibre de l’ASC et de la C max du saquinavir plus élevées de 177 et 187 % que lors de la prise isolée de saquinavir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concomitante toediening van claritromycine (500 mg tweemaal per dag) en saquinavir (capsules van zachte gelatine, 1.200 mg driemaal per dag) aan 12 gezonde vrijwilligers resulteerde in AUC- en C max - waarden van saquinavir in evenwichtstoestand die 177% en 187% hoger waren dan die die worden gezien met saquinavir alleen.

L’administration concomitante de clarithromycine (500 mg deux fois par jour) et de saquinavir (capsules molles de gélatine, 1 200 mg trois fois par jour) à 12 volontaires en bonne santé a induit une ASC à l’équilibre et des valeurs de C max de saquinavir supérieures de 177 % et de 187 % à celles observées avec le saquinavir seul.


Saquinavir 400 mg tweemaal daags/ Ritonavir 300 mg tweemaal daags van dag 5- 7, verhoogd tot 400 mg tweemaal daags op dag 8), dag 5-18, 30 min na atorvastatinetoediening

Saquinavir 400 mg 2x/jour/ Ritonavir (300 mg 2x/jour à partir des jours 57, augmenté à 400 mg 2x/jour le jour 8), jours 5-18, 30 min après la prise d’atorvastatine


Saquinavir 400 mg tweemaal daags/ Ritonavir (300 mg tweemaal daags van dag 5-7, verhoogd tot 400 mg tweemaal daags op dag 8), dag 18, 30 min. na atorvastatinetoediening Darunavir 300 mg tweemaal daags/ Ritonavir 100 mg tweemaal daags, 9 dagen Itraconazol 200 mg eenmaal daags, 4 dagen Fosamprenavir 700 mg tweemaal daags/Ritonavir 100 mg tweemaal daags, 14 dagen Fosamprenavir 1400 mg tweemaal daags, 14 dagen

Saquinavir 400 mg 2x/jour/ Ritonavir (300 mg 2x/jour à partir des jours 5-7, augmenté à 400 mg 2x/jour le jour 8), jour 18, 30 min après la prise d’atorvastatine Darunavir 300 mg 2x/jour/ Ritonavir 100 mg 2x/jour, 9 jours Itraconazole 200 mg 1x/jour, 4 jours Fosamprénavir 700 mg 2x/jour/ ritonavir 100 mg 2x/jour, 14 jours




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag en saquinavir' ->

Date index: 2021-07-21
w