Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circadiaan
Dag-nacht
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Neventerm
Psychogene depressie
Psychogene omkering van
Reactieve depressie
Ritme
Selectief mutisme
Slaap

Vertaling van "dag en clarithromycine " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fluconazol De gelijktijdige toediening van fluconazol 200 mg per dag en clarithromycine 500 mg tweemaal per dag aan 21 gezonde vrijwilligers leidde tot stijgingen van de gemiddelde minimale steady-state concentratie van clarithromycine (Cmin) en een AUC (area under the curve) van respectievelijk 33% en 18%.

Fluconazole L’administration concomitante de 200 mg de fluconazole par jour et de 500 mg de clarithromycine deux fois par jour chez 21 volontaires sains a induit une augmentation de 33 % des concentrations minimales moyennes (Cmin) à l’état d’équilibre de clarithromycine et une augmentation de 18 % de son aire sous la courbe (ASC).


Fluconazol Gelijktijdige toediening van fluconazol 200 mg per dag en clarithromycine 500 mg tweemaal daags aan 21 gezonde vrijwilliger leidde tot een verhoging van de gemiddelde minimale steady-state-concentratie van clarithromycine (Cmin) en de oppervlakte onder de curve (AUC) van resp. 33% en 18%.

Fluconazole L’administration concomitante de fluconazole à raison de 200 mg par jour et de clarithromycine à raison de 500 mg deux fois par jour à 21 volontaires sains a fait augmenter la concentration minimale (C min ) et l’aire sous la courbe (ASC) moyennes de la clarithromycine à l’état d’équilibre de 33 et de 18 %, respectivement.


Fluconazol Gelijktijdige toediening van fluconazol 200 mg per dag en clarithromycine 500 mg tweemaal daags aan 21 gezonde vrijwilligers heeft geleid tot stijgingen in de gemiddelde minimumconcentratie van clarithromycine bij evenwicht (C min ) en het gebied onder de kromme (AUC) van respectievelijk 33% en 18%.

Fluconazole L'administration concomitante de fluconazole, 200 mg par jour, et de clarithromycine, 500 mg deux fois par jour, à 21 volontaires en bonne santé entraînait une augmentation de la concentration minimale moyenne à l’équilibre de la clarithromycine (C min ) et de l'aire sous la


De aanbevolen dosis is 30 mg lansoprazol tweemaal per dag gedurende 7 dagen in combinatie met een van de volgende geneesmiddelen: clarithromycine 250-500 mg tweemaal per dag + amoxicilline 1 g tweemaal per dag clarithromycine 250 mg tweemaal per dag + metronidazol 400-500 mg tweemaal per dag

La posologie recommandée est de 30 mg de lansoprazole deux fois par jour pendant 7 jours en association avec un des schémas suivants : clarithromycine, 250 à 500 mg deux fois par jour, + amoxicilline, 1 g deux fois par jour clarithromycine, 250 mg deux fois par jour, + métronidazole, 400 à 500 mg deux fois par jour


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gelijktijdige toediening van clarithromycine (500 mg tweemaal per dag) en atazanavir (400 mg eenmaal per dag) leidde tot een 2-voudige stijging van de blootstelling aan clarithromycine en een daling van 70% van de blootstelling aan 14-OH-clarithromycine, met een stijging van 28% van de AUC van atazanavir.

L’administration concomitante de clarithromycine (500 mg deux fois par jour) et d’atazanavir (400 mg une fois par jour) a induit un doublement de l’exposition à la clarithromycine, une diminution de 70 % de l’exposition à la 14-OH-clarithromycine et une augmentation de 28 % de l’ASC de l’atazanavir.


In een gecontroleerde dubbelblinde studie, waarin een behandeling van 3 x 500 mg clarithromycine per dag gedurende 14 dagen, in combinatie met 40 mg omeprazol per dag gedurende 28 dagen, werd vergeleken met een monotherapie met 40 mg omeprazol per dag gedurende 28 dagen, werd Helicobacter in de clarithromycine + omeprazol-groep in 80% van de gevallen uitgeroeid tegen slechts bij 1% van de patiënten die alleen omeprazol ontvingen.

Lors d'une étude contrôlée en double aveugle, comparant un traitement de 3 fois 500 mg de clarithromycine par jour pendant 14 jours en combinaison avec 40 mg d'oméprazole par jour pendant 28 jours, à un traitement de 40 mg d'oméprazole pendant 28 jours, l'Hélicobacter était éradiqué dans 80 % des cas dans le groupe avec la clarithromycine et l'oméprazole contre seulement 1% des patients recevant de l'oméprazole seul.


31-40 kg Combinatie met twee antibiotica: omeprazol 20 mg, amoxicilline 750 mg en clarithromycine 7,5 mg/kg lichaamsgewicht worden allemaal twee 2 keer per dag toegediend gedurende 1 week. > 40 kg Combinatie met twee antibiotica: omeprazol 20 mg, amoxicilline 1 g en clarithromycine 500 mg worden allemaal samen 2 keer per dag toegediend

> 40 kg Association à deux antibiotiques : oméprazole 20 mg, amoxicilline 1 g et clarithromycine 500 mg sont administrés concomitamment deux fois par jour pendant une semaine.


De eradicatie van H. pylori gebeurt doorgaans met een tripletherapie: gedurende 1 week een combinatie van amoxicilline (2 maal 1 g per dag), clarithromycine (2 maal 500 mg per dag) en een PPI (omeprazol) aan standaarddosis.

L’éradication de l’Helicobacter pylori comportera généralement une trithérapie: association durant une semaine d’amoxicilline (2 fois 1 g par jour), de clarithromycine (2 fois 500 mg par jour) et d’un IPP (oméprazole) à la dose de référence.


(of metronidazol 2 maal 500 mg per dag bij amoxicilline-allergie) en clarithromycine 2 maal 500 mg per dag, gedurende 7 dagen

2 fois 500 mg par jour si allergie) et clarithromycine 2 fois 500 mg par jour pendant 1 semaine


● 2 x 1 g per dag in associatie met een PPI (aan standaarddosis) en clarithromycine 2 x 500

● 2 x 1 g par jour pendant 7 jours en association avec un IPP (dose standard) et de la




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     circadiaan     dag-nacht     depressieve reactie     eenmalige episoden     psychogene depressie     psychogene omkering     reactieve depressie     selectief mutisme     dag en clarithromycine     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag en clarithromycine' ->

Date index: 2023-06-20
w