Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daardoor de hoeveelheid neuromusculair blokkerende stof " (Nederlands → Frans) :

Het vormt een complex met de neuromusculair blokkerende stoffen rocuronium of vecuronium in plasma en reduceert daardoor de hoeveelheid neuromusculair blokkerende stof die zich kan binden aan nicotinereceptoren in de neuromusculaire junctie.

Le sugammadex forme, dans le plasma, un complexe avec le rocuronium ou le vécuronium ; cette interaction va diminuer ainsi la quantité de curare disponible pour se lier aux récepteurs nicotiniques de la jonction neuromusculaire.


Variabel effect: De toediening van andere niet-depolariserende neuromusculaire blokkerende stoffen in combinatie met rocuroniumbromide kan verzwakking of versterking van de neuromusculaire blokkade veroorzaken, afhankelijk van de volgorde van toediening en de gebruikte neuromusculaire blokkerende stof. Suxamethonium dat gegeven wordt na de toediening van rocuroniumbromide kan versterking of verzwakking veroorzaken van het neuromusculair blokkerende effect van rocuroniumbromide.

Effet variable : L’administration combinée d’autres agents bloquants neuromusculaires non dépolarisants et de bromure de rocuronium peut induire une atténuation ou une potentialisation de l’effet de blocage neuromusculaire, en fonction de l’ordre d’administration et de l’agent bloquant neuromusculaire utilisé.


Tijd (minuten) vanaf toediening van sugammadex of neostigmine bij diepe neuromusculaire blokkade (1-2 PTC’s) na rocuronium of vecuronium tot herstel van de T 4 /T 1 -ratio tot 0,9 Neuromusculair blokkerende stof Behandelingsregime Sugammadex (4 mg/kg) Neostigmine (70 mcg/kg) Rocuronium n 37 37

Délai (minutes) entre l’administration du sugammadex ou de la néostigmine et la récupération du rapport T 4 /T 1 à 0,9 au cours d’un bloc neuromusculaire profond (1 à 2 réponses au PTC) induit par injection de rocuronium ou de vécuronium


Farmacodynamiek Rocuroniumbromide is een intermediair werkende, non-depolariserende neuromusculaire blokkerende stof met een snelle aanvangstijd, met alle farmacologische eigenschappen die kenmerkend zijn voor deze groep geneesmiddelen (curariform).

Pharmacodynamique Le bromure de rocuronium est un agent bloquant neuromusculaire non dépolarisant, d’action intermédiaire et rapide, présentant toutes les actions pharmacologiques caractéristiques de cette classe de médicaments (de type curare).


Tijd (minuten) vanaf toediening van sugammadex of neostigmine bij terugkeer van T 2 na rocuronium of vecuronium tot herstel van de T 4 /T 1 -ratio tot 0,9 Neuromusculair blokkerende stof Behandelingsregime Sugammadex (2 mg/kg) Neostigmine (50 mcg/kg) Rocuronium n 48 48

Délai (minutes) entre l’administration du sugammadex ou de la néostigmine à la réapparition de T 2 et la récupération du rapport T 4 /T 1 à 0,9 après injection de rocuronium ou vécuronium


Het verdwijnen van de neuromusculaire blokkerende werking en de daaruit voortvloeiende recuperatie van de neuromusculaire functie hangt voornamelijk af van de hydrolyse van MIVACRON door pseudocholinesterase die in grote hoeveelheid in het plasma aanwezig is.

La disparition de l'action bloquante neuromusculaire et, par conséquent, la récupération de la fonction neuromusculaire, dépend principalement de l'hydrolyse de MIVACRON par la pseudocholinestérase largement présente dans le plasma.


Tijd (minuten) vanaf toediening van sugammadex of neostigmine bij terugkeer van T 2 na rocuronium of cisatracurium tot herstel van de T 4 /T 1 -ratio tot 0,9 Neuromusculair Behandelingsregime blokkerende stof Rocuronium en

Délai (minutes) entre l’administration du sugammadex ou de la néostigmine à la réapparition de T 2 et la récupération du rapport T 4 /T 1 à 0,9 après injection de rocuronium ou cisatracurium Schéma thérapeutique Curare rocuronium et sugammadex (2 mg/kg) cisatracurium et néostigmine (50 µg/kg)


1. “het innemen van de in de etikettering, de presentatie of in de reclame aanbevolen dagelijks te gebruiken portie, moet voor gevolg hebben dat de daardoor ingenomen hoeveelheid van de “andere stof” conform is met de volgende minimale en maximale gehaltes”:

1. « l’absorption de la portion journalière recommandée dans l’étiquetage, la présentation ou dans la publicité doit avoir comme conséquence que la quantité ingérée de l’autre substance soit conforme aux teneurs minimales ou maximales suivantes »:


w