Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cv’s jump patents were valid and infringed » (Néerlandais → Français) :

Courts in the Netherlands (February 2009) and France (March 2009) issued rulings holding that CV’s JUMP patents were valid and infringed by J&J, whereas the trial courts in the UK (July 2009) and in Germany (December 2009) held that the JUMP patents were invalid.

Les tribunaux des Pays- Bas (février 2009) et de France (mars 2009) ont conclu que les brevets Jump de CV étaient valides et violés par J&J, tandis que les tribunaux du Royaume-Uni (juillet 2009) et d’Allemagne (décembre 2009) ont décidé qu’ils n’étaient pas valides.


Courts in the Netherlands (February 2009) and France (March 2009) issued rulings holding that CIBA Vision’s patents were valid and infringed by J&J’s sales of Oasys ® products.

Aux Pays-Bas (février 2009) et en France (mars 2009), les tribunaux ont conclu que les brevets de CIBA Vision étaient valables et violés par les ventes des produits Oasys ® de J&J.


Courts in the Netherlands (February 2009), France (March 2009) and the US (August 2009) issued rulings holding that CIBA Vision’s patents were valid and infringed by J&J’s sales of Oasys ® products.

Aux Pays-Bas (février 2009), en France (mars 2009) et aux Etats-Unis (août 2009), les tribunaux ont conclu que les brevets de CIBA Vision étaient valables et violés par les ventes des produits Oasys ® de J&J.


In August 2009, after the US trial court had rendered a decision finding the JUMP patents valid, enforceable and infringed, CV moved for permanent injunction.

Après qu’un tribunal américain de première instance a rendu, en août 2009, une ordonnance concluant que les brevets Jump étaient valides, exécutoires et violés, CV a déposé une demande d’injonction permanente.


Contact lenses patent litigation In the US, Johnson & Johnson (J&J) filed suits seeking a declaration that their Oasys ® and Advance ® products do not infringe CIBA Vision’s (CV) silicone hydrogel patents (JUMP patents).

Litige portant sur les brevets de lentilles de contact Aux Etats-Unis, Johnson & Johnson (J&J) a déposé plainte dans le but d’obtenir une confirmation que ses produits Oasys ® et Advance ® n’enfreignaient pas les brevets (brevets Jump) de CIBA Vision (CV) couvrant l’hydrogel de silicone.


In August 2009, after the US trial court had rendered a decision finding the JUMP patents valid, enforceable and infringed, CIBA Vision moved for permanent injunction.

Après qu’un tribunal américain de première instance eut rendu, en août 2009, une ordonnance concluant que les brevets Jump étaient valides, exécutoires et violés, CIBA Vision a déposé une demande d’injonction permanente.


CV filed counterclaims for infringement of its JUMP patents.

CV a déposé des contre-plaintes pour violation de ses brevets Jump.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cv’s jump patents were valid and infringed' ->

Date index: 2024-06-11
w