Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valid and infringed » (Néerlandais → Français) :

Courts in the Netherlands (February 2009), France (March 2009) and the US (August 2009) issued rulings holding that CIBA Vision’s patents were valid and infringed by J&J’s sales of Oasys ® products.

Aux Pays-Bas (février 2009), en France (mars 2009) et aux Etats-Unis (août 2009), les tribunaux ont conclu que les brevets de CIBA Vision étaient valables et violés par les ventes des produits Oasys ® de J&J.


Courts in the Netherlands (February 2009) and France (March 2009) issued rulings holding that CV’s JUMP patents were valid and infringed by J&J, whereas the trial courts in the UK (July 2009) and in Germany (December 2009) held that the JUMP patents were invalid.

Les tribunaux des Pays- Bas (février 2009) et de France (mars 2009) ont conclu que les brevets Jump de CV étaient valides et violés par J&J, tandis que les tribunaux du Royaume-Uni (juillet 2009) et d’Allemagne (décembre 2009) ont décidé qu’ils n’étaient pas valides.


Courts in the Netherlands (February 2009) and France (March 2009) issued rulings holding that CIBA Vision’s patents were valid and infringed by J&J’s sales of Oasys ® products.

Aux Pays-Bas (février 2009) et en France (mars 2009), les tribunaux ont conclu que les brevets de CIBA Vision étaient valables et violés par les ventes des produits Oasys ® de J&J.


A hearing regarding the validity and infringement of the patent was held in the Netherlands on June 13, 2008, and in France on November 24, 2008.

Une audience concernant la validité et la violation du brevet s’est déroulée le 13 juin 2008 aux Pays-Bas et le 24 novembre 2008 en France.


In August 2009, after the US trial court had rendered a decision finding the JUMP patents valid, enforceable and infringed, CIBA Vision moved for permanent injunction.

Après qu’un tribunal américain de première instance eut rendu, en août 2009, une ordonnance concluant que les brevets Jump étaient valides, exécutoires et violés, CIBA Vision a déposé une demande d’injonction permanente.


In August 2009, after the US trial court had rendered a decision finding the JUMP patents valid, enforceable and infringed, CV moved for permanent injunction.

Après qu’un tribunal américain de première instance a rendu, en août 2009, une ordonnance concluant que les brevets Jump étaient valides, exécutoires et violés, CV a déposé une demande d’injonction permanente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valid and infringed' ->

Date index: 2022-10-21
w