Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «copd-patiënten die werden » (Néerlandais → Français) :

Bij een gewogen evaluatie van de samengevoegde resultaten van 8 klinische studies met in het totaal 4.643 COPD-patiënten die werden behandeld met budesonide, en 3.643 patiënten die werden gerandomiseerd naar een behandeling zonder inhalatiecorticosteroïden, werd geen hoger risico op pneumonie aangetoond.

Cependant, une évaluation pondérée de la mise en commun de 8 études cliniques incluant 4643 patients atteints de BPCO traités par budésonide et 3643 patients randomisés pour ne recevoir aucun traitement par CSI, n’a démontré aucun risque accru de pneumonie.


In één RVT werden weinig patiënten in de registratie opgenomen, omdat COPD– en astmapatiënten werden uitgesloten.

Dans une MRS peu de patients ont été enregistrés, parce que les patients BPCO et les patients asthmatiques ont été exclus.


Gebruik van corticosteroïden laat vermoeden dat COPD-patiënten geïncludeerd werden (De gegevens van het RVT met te weinig patiënten worden verder niet gebruikt om te vergelijken tussen de RVT’s).

La prescription de corticoïdes permet de penser que des patients BPCO étaient inclus. Zo blijft de vraag of bij wie van deze RVT-residenten COPD Les données de la MRS contenant trop peu de patients ne sont pas utilisées plus loin pour faire des comparaisons entre les MRS.


Tijdens een verkennend klinisch onderzoek waarbij het gebruik van Remicade bij patiënten met matige tot ernstige chronische obstructieve longziekte (COPD) werd bestudeerd, werden meer maligniteiten gemeld bij met Remicade behandelde patiënten dan bij controlepatiënten.

Dans une étude clinique exploratoire évaluant l’utilisation de Remicade chez des patients atteints d’une bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) modérée à sévère, plus de tumeurs malignes ont été rapportées chez les patients traités par Remicade que chez les patients du groupe contrôle.


1. Er werden zes belangrijke fase III gerandomiseerde, placebogecontroleerde, parallelle groepen, multicentrische behandelingsstudies (NAIB3001, NAIA3002, NAIB3002, NAI30008, NAI30012 en NAI30009) uitgevoerd met zanamivir voor de behandeling van natuurlijk verworven influenza A en B. Studie NAI30008 rekruteerde enkel patiënten met astma (n=399), COPD (n=87) of astma en COPD (n=32), studie NAI30012 rekruteerde enkel bejaarde (≥65 jaar) patiënten (n=358) ...[+++]

1. Six études thérapeutiques majeures, de phase III, randomisées, contrôlées par placebo, à groupes parallèles, multicentriques (NAIB3001, NAIA3002, NAIB3002, NAI30008, NAI30012 et NAI30009) portant sur le zanamivir ont été menées dans le traitement de l’influenza de type A et de type B acquis naturellement. L’étude NAI30008 n’a inscrit que des patients asthmatiques (n=399), des patients souffrant de BPCO (n=87) ou des patients souffrant à la fois d’asthme et de BPCO (n=32) ; l’étude NAI30012 n’a inscrit que des patients âgés (≥65 ans) (n=358) ; et l’étude NAI30009 (n=471) n’a recruté que des patients de pédiatrie, âgés de 5 à 12 ans.


In de 2 andere RVT’s werd daaraan geen aandacht geschonken, zodat ook COPD-patiënten in de registratie werden opgenomen, echter zonder dat het duidelijk is wie COPD-lijder was.

Dans deux autres MRS, il n’a pas été tenu compte de ces pathologies, si bien que des patients BPCO ont été enregistrés, sans savoir clairement qui était BPCO.


Deze patiënten werden gevolgd gedurende gemiddeld 19,2 maanden (follow up van 0 tot 42,5 maanden). 44,8% van de patiënten werden niet onmiddellijk gehospitaliseerd; de andere 55,2% wel.

Parmi ces patients, 44,8% ne sont pas immédiatement hospitalisés et 55,2% le sont ; 7,8% des patients de la cohorte entière sont opérés lors de ce premier épisode.


Bij patiënten die langdurig met bisfosfonaten behandeld werden, werden atypische femurfracturen na minimaal trauma gemeld 69 .

Des fractures atypiques du fémur résultant d’un traumatisme mineur ont été rapportées chez des patients ayant été traités de manière prolongée par des bisphosphonates 69 .


Aan azithromycine worden naast antibacteriële activiteiten ook anti-inflammatoire en ‘immuno modulerende’ eigenschappen toegeschreven. Een placebogecontroleerd, gerandomiseerd onderzoek 37 vergeleek het effect van azithromycine (250 mg/ dag, gedurende 1 jaar) op exacerbaties bij patiënten met matig, ernstig en zeer ernstig COPD.

versus placebo 37 , a comparé l’efficacité de l’administration d’azithromycine durant un an (250 mg/jour) sur les exacerbations chez des patients présentant une BPCO modérée, sévère ou très sévère.


Het risico is het grootst voor sterfte door een cardiovasculaire aandoening, bij patiënten met ernstige COPD en aan hogere dagelijkse dosissen.

Le risque le plus important concerne la mortalité d’origine cardiovasculaire, chez les patients atteints de BPCO sévère et à des doses quotidiennes plus élevées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'copd-patiënten die werden' ->

Date index: 2021-01-03
w