Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contacten hebben alsook indien nodig " (Nederlands → Frans) :

Die dossiers moeten door de verschillende leden van het diabetesteam die met de patiënt contacten hebben alsook indien nodig door de medewerkers van de spoedgevallendienst, kunnen worden geraadpleegd.

Ces dossiers doivent être accessibles aux différents membres de l’équipe de diabétologie qui ont des contacts avec le patient ainsi que, le cas échéant, avec les collaborateurs du service d’urgences.


De resultaten zullen jaarlijks door het DG INSPECTIE worden herbeoordeeld en zullen, op basis van een risicoanalyse, het Agentschap toelaten het controlebeleid eventueel aan te passen en te herdefiniëren, alsook, indien nodig, de prioriteiten ter zake bij te stellen.

Les résultats, réévalués chaque année par la DG INSPECTION, permettront à l’Agence, sur base d’une analyse de risque, d’éventuellement adapter et redéfinir sa politique de contrôle, ainsi que, si nécessaire, d’ajuster ses priorités en la matière.


Deze educatiedossiers dienen toegankelijk te zijn voor de verschillende leden van het multidisciplinaire diabetesteam die met de patiënt contact hebben, en, indien nodig, ook voor de medewerkers van de verder in dit artikel vermelde urgentiedienst.

Ces dossiers d’éducation doivent être accessibles aux différents membres de l’équipe de diabétologie multidisciplinaire qui ont des contacts avec le patient ainsi que, le cas échéant, aux collaborateurs du service des urgences mentionnés plus loin dans le présent article.


Deze dossiers dienen toegankelijk te zijn voor de verschillende leden van het multidisciplinair diabetesteam die met de patiënt contact hebben, en, indien nodig, ook voor de medewerkers van de verder in dit artikel vermelde urgentiedienst.

Ces dossiers doivent être accessibles aux différents membres de l’équipe de diabétologie multidisciplinaire qui ont des contacts avec le patient ainsi que, le cas échéant, aux collaborateurs du service des urgences mentionné plus loin dans le présent article.


In voorliggend geval zou elke betrokken gemeenschap alsnog de mogelijkheid moeten hebben om indien nodig contact op te nemen met de betrokken zorgverlener of met het betrokken gemeentebestuur om een concreet dossier te kunnen bespreken, en dat om haar controletaak met betrekking tot de kwaliteit van de ingezamelde persoonsgegevens uit te voeren.

Dans le cas présent, toute communauté concernée devrait encore être en mesure de contacter, si nécessaire, le prestataire de soins concerné ou l’administration communale concernée afin de pouvoir examiner un dossier concret en vue de la réalisation de sa tâche de contrôle relative à la qualité des données à caractère personnel recueillies.


de opsporing van risicopatiënten de contacten met de werkgever om de werkhervatting voor te bereiden de begeleiding, indien nodig tijdens hun periode van ongeschiktheid, van de patiënten die op zoek zijn naar een nieuwe job in hun referentieberoepen of die nog bezig zijn met een beroepheroriëntering.

la détection des patients à risque les contacts avec l’employeur pour préparer la reprise du travail l’accompagnement, si nécessaire pendant leur période d’incapacité, des patients à la recherche d’un nouvel emploi dans leurs professions de référence ou encore sur le chemin de la réorientation professionnelle.


Het centrum waarin het programma werd onderbroken en het centrum dat het programma verderzet, zullen onderling, mits de patiënt daarmee instemt, alle nodige contacten hebben om het optimale verdere verloop van het revalidatieprogramma te verzekeren en de naleving van de bepalingen van deze overeenkomst te garanderen.

Le centre dans lequel le programme a été entamé et le centre qui le poursuit maintiennent, moyennant l’accord du patient, tous les contacts utiles pour assurer son déroulement optimal et garantir le respect des dispositions de la présente convention.


171 Art. 37. Indien er tijdens de eerste referentieperiode na toepassing van artikel 8, § 2, e) en artikel 11 nog steeds een tekort is aan verpleegkundig personeel, en indien dat tekort aan verpleegkundig personeel het gevolg is van een arbeidsongeval, een ziekte van meer dan een maand of een zwangerschap- of moederschapsverlof van één of meerdere verpleegkundigen tewerkgesteld door de inrichting, kan het tekort worden opgevuld door loontrekkend of statutair personeel voor reactivering, tot een maximum van 50% van de personeelsnormen van het verpleegkundig personeel, op voorwaarde dat de inrichting kan aantonen alles in het werk g ...[+++]

169 Art. 37. Si, pendant la première période de référence et après l’application des articles 8, § 2, e), et 11, il subsiste encore un déficit de personnel infirmier et si ce déficit résulte d’un accident du travail, d’une maladie de plus d’un mois ou d’un repos d’accouchement ou d’allaitement d’un ou plusieurs praticiens de l’art infirmier employé par l’institution, le déficit peut être comblé par du personnel de réactivation, salarié ou statutaire, jusqu’à 50% des normes pour le personnel infirmier, à condition que l’institution puisse établir avoir tout mis en œuvre pour recruter le personnel infirmier nécessaire, au moyen des élémen ...[+++]


Indien er tijdens de eerste referentieperiode (1 juli 2002 – 30 juni 2003) na toepassing van de regels inzake flexibiliteit, nog steeds een tekort is aan verpleegkundig personeel, en indien dat tekort aan verpleegkundig personeel het gevolg is van een arbeidsongeval, een ziekte van meer dan een maand of een zwangerschap- of moederschapsverlof van één of meerdere verpleegkundigen tewerkgesteld door de inrichting, kan het tekort worden opgevuld door loontrekkend of statutair personeel voor reactivering, tot een maximum van 50% van de personeelsnormen van het verpleegkundig personeel, op voorwaarde dat de inrichting kan aantonen alles in het werk gesteld te ...[+++]

S’il subsiste, pendant la première période de référence (du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003), après l'application des règles relatives à la flexibilité, un déficit de personnel infirmier, et si ce déficit de personnel infirmier est la conséquence d'un accident du travail, d'une maladie de plus d'un mois ou d'un congé de maternité d'un ou de plusieurs praticiens de l’art infirmier employés par l'institution, le déficit peut être compensé par du personnel de réactivation salarié ou statutaire, jusqu'à un maximum de 50 % des normes de personnel du personnel infirmier, à condition que l'institution puisse démontrer qu'elle a tout mis en œuvre en vue d'engager le ...[+++]


Voorbeeld: voor product A wil men een grouping indienen bestaande uit variaties die impact hebben op het actief bestanddeel alsook een grouping bestaande uit variaties die een impact hebben op het afgewerkt product: 2 afzonderlijke dossiers waarbij voor elke groep één module 1 en 3 moet ingediend worden (en module 2 indien van toepassing).

Exemple : pour le produit A, on veut introduire un grouping se composant de variations qui ont un impact sur le composant actif ainsi qu’un grouping se composant de variations qui ont un impact sur le produit fini : 2 dossiers individuels où, pour chaque groupe, un module 1 et 3 doit être introduit (et un module 2 le cas échéant).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contacten hebben alsook indien nodig' ->

Date index: 2024-10-22
w