Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condities zie rubriek » (Néerlandais → Français) :

Uw arts kan uw dosis Revlimid aanpassen of uw behandeling stoppen op basis van de resultaten van uw bloedonderzoeken en van uw algehele conditie (zie rubriek 2, “Wanneer mag u dit middel niet innemen of moet u er extra voorzichtig mee zijn?”).

Votre médecin pourra décider d’ajuster la dose de Revlimid que vous prenez ou d’arrêter le traitement en fonction des résultats des analyses de sang et de votre état général (voir la rubrique 2 « Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Revlimid »).


Toediening van VIMOVO 30 minuten voor de inname van voedsel heeft slechts minimaal of geen effect op de mate en tijd tot absorptie van naproxen en heeft geen significant effect op de snelheid of mate van absorptie van esomeprazol in vergelijking met toediening onder nuchtere condities (zie rubriek 4.2).

L’administration de VIMOVO 30 minutes avant la prise de nourriture a seulement un effet minimal ou pas d’effet sur le taux et le temps d’absorption du naproxène et n’a pas d’effet significatif sur le taux ou la quantité d’absorption de l’ésoméprazole comparativement à son administration à jeun (voir rubrique 4.2).


De volgende groepen waren niet goed vertegenwoordigd of uitgesloten van het klinisch onderzoek: patiënten die net een bekkenoperatie hadden ondergaan, patiënten in de fase na radiotherapie, patiënten met ernstige nier- of leverfunctiestoornissen en patiënten met bepaalde cardiovasculaire condities (zie rubriek 4.3).

En revanche, les groupes suivants étaient peu représentés ou exclus des études cliniques : patients ayant subi une intervention chirurgicale au niveau du pelvis ou une radiothérapie, patients présentant une insuffisance rénale ou hépatique sévère et patients présentant certaines affections cardiovasculaires (voir rubrique 4.3).


Indien niet meteen gebruikt, is de in-use bewaartermijn en bewaarconditie voor gebruik ter verantwoording van de gebruiker. Normaliter dienen de bewaarcondities een periode van 24 uur bij 2 - 8°C niet te overschrijden, tenzij verdunning heeft plaatsgevonden onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities (zie rubriek 6.6).

S'il n'est pas utilisé immédiatement, le délai de conservation en cours d'utilisation et la condition de conservation avant l’utilisation sont la responsabilité de l'utilisateur et ne doivent normalement pas dépasser 24 heures à une température comprise entre 2 et 8 o C, sauf si la dilution a eu lieu dans des conditions aseptiques validées et contrôlées (reportez-vous à la section 6.6).


Uw arts kan uw dosis Revlimid aanpassen of uw behandeling stoppen op basis van de resultaten van uw bloedonderzoeken en van uw algehele conditie (zie rubriek 2, “Wanneer mag u Revlimid niet gebruiken of moet u er extra voorzichtig mee zijn?”).

Votre médecin pourra décider d’ajuster la dose de Revlimid que vous prenez ou d’arrêter le traitement en fonction des résultats des analyses de sang et de votre état général (voir la rubrique 2, « Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Revlimid »).


Behandeling dient niet te worden geïnitieerd bij patiënten met een actieve of chronische infectie (zie rubriek 4.3) en artsen dienen voorzichtig te zijn met het toedienen van Rilonacept Regeneron aan patiënten met een voorgeschiedenis van recidiverende infecties of met onderliggende condities die hen vatbaar maken voor infecties.

Le traitement ne doit pas être instauré chez des patients atteints d’une infection évolutive ou chronique (voir rubrique 4.3). Rilonacept Regeneron doit être prescrit avec prudence chez les patients présentant des antécédents d’infections récurrentes ou des pathologies sous-jacentes susceptibles de les prédisposer au risque infectieux.


Overige condities met stimulatie van het renine-angiotensine-aldosteronsysteem Bij patiënten wier vasculaire tonus en nierfunctie voornamelijk van de activiteit van het renineangiotensine-aldosteronsysteem afhankelijk zijn (bv. patiënten met ernstige decompensatio cordis of onderliggende nierziekten, inclusief stenose van de nierarterie) is de behandeling met geneesmiddelen die dit systeem beïnvloeden, zoals telmisartan, geassocieerd met acute hypotensie, hyperazotemie, oligurie of, in zeldzame gevallen, acuut nierfalen (zie rubriek 4.8). ...[+++]

Autres affections liées au système rénine-angiotensine Chez les patients dont la tonicité vasculaire et la fonction rénale dépendent majoritairement de l‟activité du système rénine-angiotensine-aldostérone (par exemple les patients atteints d‟insuffisance cardiaque congestive sévère, ou d‟une atteinte rénale sous-jacente, y compris une sténose artérielle rénale), le traitement par des médicaments agissant sur ce système comme le telmisartan a été associé à des cas d‟hypotension aiguë, d‟hyperazotémie, d‟oligurie, ou plus rarement, à des cas d‟insuffisance rénale aiguë (voir rubrique ...[+++]


Houd uw dokter op de hoogte van uw conditie en alle symptomen, voordat u Ilaris gebruikt of krijgt toegediend (zie rubriek 2).

Informez votre médecin de votre état et des symptômes que vous pourriez présenter avant de vous injecter ou de vous faire injecter Ilaris (voir rubrique 2).


NSAIDs moeten met voorzichtigheid worden gegeven aan patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale ziektes (ulceratieve colitis, ziekte van Crohn) aangezien hun conditie kan verergeren (zie rubriek 4.8 – Bijwerkingen).

Les AINS doivent être utilisés avec prudence chez les patients présentant des antécédents de maladies gastro-intestinales (colite ulcéreuse, maladie de Crohn) étant donné que leur état peut s’aggraver (cf. rubrique 4.8 – Effets indésirables).


Voorzichtigheid is geboden bij gebruik van NSAID’s bij patiënten met een voorgeschiedenis van een maag-darmziekte (colitis ulcerosa, ziekte van Crohn) omdat hun conditie zou kunnen verergeren (zie rubriek 4).

Les AINS doivent s’utiliser avec prudence chez les patients ayant des antécédents d’affections gastro-intestinales (colite ulcéreuse, maladie de Crohn) car ces affections peuvent s’aggraver (voir rubrique 4).


w