Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie bepaalt vervolgens vanaf welk » (Néerlandais → Français) :

De Nationale Commissie bepaalt vervolgens vanaf welk punt de individuele tandartsen zullen geselecteerd worden die door de verzekeringsinstellingen in een procedure op tegenspraak nader zullen worden gecontroleerd op het naleven van hun verbintenissen.

La Commission nationale détermine ensuite à partir de quel point les dentistes individuels sont sélectionnés pour être contrôlés par les organismes assureurs dans le cadre d’une procédure contradictoire quant au respect de leurs engagements.


De Overeenkomstencommissie bepaalt vervolgens vanaf welk punt de individuele kinesitherapeuten zullen geselecteerd worden die door de verzekeringsinstellingen in een procedure op tegenspraak nader zullen worden gecontroleerd op het naleven van hun verbintenissen, meer bepaald deze vermeld in artikel.

La Commission de convention détermine ensuite à partir de quel point les kinésithérapeutes individuels sont sélectionnés pour être contrôlés par les organismes assureurs dans le cadre d’une procédure contradictoire quant au respect de leurs engagements, notamment ceux repris à l’article.


De overeenkomstencommissie bepaalt vervolgens vanaf welk punt de individuele kinesitherapeuten zullen geselecteerd worden die door de verzekeringsinstellingen in een procedure op tegenspraak nader zullen worden gecontroleerd op het naleven van hun verbintenissen, meer bepaald deze vermeld in artikel.

La commission de convention déterminera ensuite à partir de quel point les kinésithérapeutes individuels seront sélectionnés pour être contrôlés par les organismes assureurs dans le cadre d’une procedure contradictoire quant au respect de leurs engagements, notamment ceux repris à l’article.


De Overeenkomstencommissie bepaalt vervolgens vanaf welk punt de individuele kinesitherapeuten zullen geselecteerd worden die door het Verzekeringscomité in een procedure op tegenspraak nader zullen worden gecontroleerd op het naleven van hun verbintenissen, meer bepaald deze vermeld in artikel.

La Commission de convention détermine ensuite à partir de quel point les kinésithérapeutes individuels sont sélectionnés pour être contrôlés par le Comité de l’assurance dans le cadre d’une procédure contradictoire quant au respect de leurs engagements, notamment ceux repris à l’article.


De kamer bepaalt vervolgens in welke mate de stage die reeds afgelegd is in rekening wordt gebracht voor de totale duur van de stage.

La chambre détermine alors dans quelle mesure le stage déjà suivi entre en compte pour le calcul de la durée totale du stage.


Die commissie bepaalt in welk subdomein de cursussen worden ondergebracht en kent ze een aantal accrediteringseenheden toe.

Cette commission détermine à quel sous-domaine les cours sont rattachés et leur attribue un nombre d’unités d’accréditation.


Met het oog hierop bepaalt artikel 42 van het Verdrag van Rome het volgende: “De Raad stelt met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie de maatregelen vast welke op het gebied van de sociale zekerheid noodzakelijk zijn voor de totstandkoming van het vrije verkeer van werknemers met name door een stelsel in te voeren waardoor het mogelijk is voor migrerende werknemers en hun rechthebbenden te waarborgen:

Dans ce but, l’article 42 du Traité de Rome stipule que : “Le Conseil, statuant à l’unanimité sur la proposition de la Commission, adopte dans le domaine de la sécurité sociale les mesures nécessaires pour l’établissement de la libre circulation des travailleurs, en instituant notamment un système permettant d’assurer aux travailleurs migrants et à leurs ayants droit :


Het voormelde koninklijk besluit van 4 april 2003 bepaalt vanaf welk moment een instelling het evaluatie-instrument op significante wijze verkeerd toepast, en dit aan de hand van een concordantietest.

L’arrêté royal du 4 avril 2003 précité détermine à partir de quel moment une institution applique à mauvais escient de façon significative l’instrument d’évaluation, et cela au moyen d’un test de concordance.


Op basis van de met BsurvE verkregen resultaten zou kunnen worden nagegaan of de huidige epidemiologische situatie in België inzake BSE eventueel zou toestaan om in 2007 bij de Europese Commissie een aanvraag in te dienen om het jaarlijkse monitoringprogramma aan te passen (minder tests, bijvoorbeeld via een verhoging van de leeftijd vanaf welke gezonde slachtrunderen worden getest), zonder ...[+++]

Sur base des résultats obtenus avec BsurvE, il pourrait être évalué si la situation épidémiologique actuelle en Belgique en ce qui concerne l’ESB pourrait éventuellement permettre d’introduire en 2007 une demande auprès de la Commission européenne pour l’adaptation du programme annuel de monitoring (réduction du nombre de tests, par exemple via une augmentation du seuil d’âge à partir duquel les bovins sains destinés à l’abattage sont testés) sans affecter le niveau actuel de protection de la santé publique.


De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer merkt op dat een betrouwbaar systeem van gebruikers- en toegangsbeheer bepaalt welke gebruiker in welke hoedanigheid en in welke omstandigheden toegang mag hebben tot welke soorten persoonsgegevens met betrekking tot welke personen en welke periode.

La Commission de la protection de la vie privée observe qu’un système fiable de gestion des utilisateurs et des accès détermine quel utilisateur peut avoir accès, en quelle qualité et dans quelles circonstances, à quels types de données à caractère personnel relatives à quelles personnes et à quelle période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bepaalt vervolgens vanaf welk' ->

Date index: 2023-06-18
w