Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité b update smals » (Néerlandais → Français) :

a) timing wijziging van de samenstelling van het raadgevend comité b) update SmalS-project ( reacties op de website, formulier en brochure) c) informatieprocedure : ontmoeting met een vertegenwoordiger van de “Raad voor de journalistiek” 11 Varia.

a) timing modification de la composition du comité consultatif b) actualisation projet SmalS (réactions sur le site internet, formulaire et brochure) c) Procédure d’information : entrevue avec un représentant du « “Raad voor de journalistiek » 11 Divers


b) update SmalS-project ( reacties op de website, formulier en brochure) Dit punt wordt verdaagd naar de volgende vergadering.

b) actualisation projet SmalS (réactions sur le site internet, formulaire et brochure) Ce point est remis à la prochaine réunion.


1 Goedkeuring van de dagorde 2 Communicatieplan 2005-2006 3 Klachtenbeheer bij het FAVV : ombudsdienst 4 Hernieuwing mandaten RC : stand van zaken 5 Controleprogramma 2006 6 KB erkenningen : stand van zaken 7 Verslag/voorstellen werkgroep Begroting 8 Herziening hygiënepakket : update 9 SmalS-project : update 10 Op vraag van Jef Geldof (Plattelandsontwikkeling): antibiotica in varkensvlees ? 11 Varia.

1 Approbation de l’ordre du jour 2 Plan de communication 2005-2006 3 Gestion des plaintes auprès de l’AFSCA : service de médiation 4 Renouvellement des mandats CC : état d’avancement 5 Programme de contrôle 2006 6 AR agréments : état d’avancement 7 Rapport/propositions groupe de travail Budget 8 Révision paquet hygiène : actualisation 9 Projet SmalS : actualisation 10 A la demande de Monsieur Jef Geldof (Plattelandsontwikkeling) « antibiotiques dans les


Het Sectoraal comité acht het aangewezen dat de personen die binnen de vzw Smals verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de verschillende opdrachten (i.e. de diensthoofden), in het geval van een incident bij het uitvoeren van hun opdrachten in het kader van deze beraadslaging, hierover rechtstreeks rapporteren aan de voorzitter van het Sectoraal comité.

Le Comité sectoriel estime qu’il est opportun que les personnes qui sont responsables au sein de l’asbl Smals de l’exécution des différentes missions (c’est-à-dire les chefs de service) rapportent directement au président du Comité sectoriel lors de la survenance d’un incident dans l’exécution de leurs missions dans le cadre de la présente délibération.


23. Het Sectoraal comité stelt vast dat het eHealth-platform enerzijds en de Technische cel anderzijds een beroep doen op de diensten van de vzw Smals, respectievelijk voor de codering van de INSZ en voor de koppeling van de financiële en klinische gegevens. Het Sectoraal comité mocht dienaangaande een nota ontvangen.

23. Le Comité sectoriel constate que la Plate-forme eHealth, d’une part, et la Cellule technique, d’autre part, font appel aux services de l’asbl Smals, respectivement pour le


9. SmalS-project : update Volgende documenten worden rondgedeeld: PP-presentatie : stand van zaken m.b.t. de nieuwe financiering; begeleidende nota “wat het FAVV gaat ondernemen”; Nota aan de minister over de nieuwe financiering; Verslag van de werkgroep financiering van 07/07/05.

9. Projet SmalS : actualisation Les documents suivants sont distribués : Présentation PP : Nouveau financement : état d’avancement Note d’accompagnement « Que fera l’AFSCA » ; Note au Ministre concernant le nouveau financement ; rapport du groupe de travail Financement du 07/07/2005 Monsieur Diricks explique l’état de la situation à propos du nouveau financement au moyen de la présentation PP précitée (voir transparents pour l’exposé intégral). Timing :


Het Sectoraal comité stelt op algemene wijze vast dat er in de schoot van de vzw Smals in een afdoende scheiding van functies wordt voorzien om haar verschillende opdrachten uit te voeren.

Le Comité sectoriel constate de manière générale qu’une séparation suffisamment stricte entre les fonctions est prévue au sein de l’asbl Smals en vue de l’exécution de ses missions.


24. Voor zover voldaan wordt aan voormelde voorwaarden kan het Sectoraal comité op algemene wijze besluiten dat er in de schoot van de vzw Smals in een afdoende scheiding van functies wordt voorzien om haar opdrachten uit te voeren.

24. Pour autant que les conditions soient réunies, le Comité sectoriel peut conclure de manière générale qu’une séparation suffisamment stricte entre les fonctions est prévue au sein de l’asbl Smals en vue de l’exécution de ses missions.


Het Sectoraal comité stelt verder vast dat er in een strikte scheiding van functies in de schoot van Smals wordt voorzien.

Le Comité sectoriel constate que différentes techniques sont utilisées pour les diverses missions de codage et de couplage.


Het Sectoraal comité besluit verder dat een kopie van deze beraadslaging zal worden overgemaakt aan de voormelde verantwoordelijken binnen de vzw Smals zodat zij formeel op de hoogte worden gesteld van de verplichtingen terzake.

Le Comité sectoriel conclut en outre qu'une copie de la présente délibération sera transmise aux responsables précités au sein de l'asbl Smals que sorte qu'ils soient informés formellement sur les obligations en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité b update smals' ->

Date index: 2021-05-03
w