Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coca-cola compagnie belgië " (Nederlands → Frans) :

Coca-Cola Compagnie België liet de dranken en de verpakkingen onderzoeken naar de mogelijke aanwezigheid van toxische producten.

La compagnie Coca-Cola de Belgique a fait examiner les boissons et les emballages sur la présence de produits toxiques.


Hierbij was niet alleen coca-cola in glazen flesjes betrokken doch ook andere frisdranken van de Coca-Cola Compagnie, verschillende ervan in drinkbusjes.

Dans ces cas-là, il ne s’agissait pas seulement de coca-cola en bouteille de verre mais également d’autres boissons rafraîchissantes de la Compagnie Coca-Cola, dont certaines en canettes.


Op 8 juni 1999 startte in ons land, beginnende in een school in Bornem, een epidemie van gezondheidsklachten na het drinken van frisdranken van de Coca-Cola Compagnie.

Le 8 juin 1999, en Belgique, dans une école à Bornem, l’absorption par des élèves de boissons rafraîchissantes de la Compagnie Coca-Cola a fait éclater une vague de plaintes de troubles de santé.


De werkgroep evalueerde de klachten uit de verschillende scholen en deze van het brede publiek (informatie Antigifcentrum en Ministerie van Volksgezondheid), de analyse resultaten ingediend door Coca-Cola Compagnie en de informatie komende uit de behandelende klinische instellingen.

Le groupe de travail a évalué, les plaintes recueillies dans différentes écoles et auprès d’un plus vaste public, (information Centre anti-poison et Ministère de la santé publique), l’analyse des résultats présentée par la compagnie Coca-Cola et l’information provenant des cliniques et des institutions traitantes.


Het standpunt ingenomen door de werkgroep in juni 1999 — meer speciaal met betrekking tot de afwezigheid van een systemische, toxicologische verklaring voor de waargenomen verschijnselen — is gelijkluidend met dat van andere deskundigen aangesteld door Coca-Cola Compagnie.

Le point de vue adopté par le groupe de travail en juin 1999 – plus particulièrement en ce qui concerne l’absence d’une explication toxicologique systématique pour les phénomènes constatés – est conforme aux déclarations des spécialistes désignés par la Compagnie Coca-Cola.


Meer specifiek voor België, heeft de HGR, zoals herhaald in zijn vorige verslag over energiedranken (HGR 8622, 2009), in 1995 een ongunstig advies uitgebracht op een vraag met betrekking tot de toestemming om cafeïne aan een hoeveelheid van 320 mg/liter in dranken te gebruiken, terwijl de Belgische wetgeving de toevoeging van cafeïne aan een gehalte van 150 mg/liter voor limonades van het type frisdranken (bijvoorbeeld: Coca Cola) toestond.

En ce qui concerne plus spécifiquement la Belgique, et comme rappelé dans son précédent rapport sur les boissons énergisantes (CSS 8622, 2009), le CSS a émis en 1995 un avis défavorable sur une demande visant à utiliser la caféine à une teneur de 320 mg/l dans une boisson alors que la législation belge autorisait l’adjonction de caféine à raison de 150 mg/litre pour les limonades de type soft drinks (cola).


Het Coca-Cola incident 6-1999 in België. Evaluatie van de gebeurtenissen, discussie, besluit en aanbevelingen (HGR 7301)

L’incident Coca-Cola de juin 1999 en Belgique: évaluation des événements, discussion, conclusion et recommandations (CSS 7301)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coca-cola compagnie belgië' ->

Date index: 2022-01-26
w