Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie ook Folia maart 2000

Traduction de «citalopram en preparaten op basis van sint-janskruid » (Néerlandais → Français) :

Daarom mogen citalopram en preparaten op basis van sint-janskruid niet concomitant worden ingenomen (zie rubriek 4.5).

C’est pourquoi l’utilisation simultanée de citalopram et de millepertuis est déconseillée (voir rubrique 4.5).


- Als u Sint-Janskruid (Hypericum perforatum) of elk preparaat op basis van deze plant inneemt; inderdaad de gelijktijdige inname van Fluoxetine Apotex en preparaten op basis van Sint- Janskruid kan aanleiding geven tot een serotonerg syndroom dat zich vooral uit door koorts, zweten, hypertensie en diarree, verwardheid, desoriëntatie en agitatie, onwillekeurige spiercontracties (= myoclonieën), hyperreflexie, bevingen, stijfheid en coördinatiestoornis ...[+++]

- Si vous prenez du Millepertuis (Hypericum perforatum) ou n’importe quelle autre préparation à base de cette plante, en effet, la prise simultanée de Fluoxetine Apotex et de préparations à base de Millepertuis peut entraîner un syndrome sérotoninergique qui se présente surtout par de la fièvre, de la transpiration, de l’hypertension et de la diarrhée, de la confusion, de la désorientation et de l’agitation, des mouvements musculaires involontaires (= myoclonies), de l’hyperréflecitivité, des tremblements, de la raideur et des troubles de la coordination ...[+++]


We wezen op het risico van interacties met Sint-Janskruid [zie ook Folia maart 2000 ], en op het feit dat de preparaten op basis van Sint-Janskruid die momenteel beschikbaar zijn, niet geregistreerd zijn als geneesmiddel, en dat daarom hun kwaliteit niet kan worden gegarandeerd.

L’attention est aussi attirée sur le risque d’interactions avec le millepertuis [voir aussi Folia mars 2000 ], et sur le fait que les préparations à base de millepertuis disponibles pour le moment ne sont pas enregistrées comme médicaments, et que leur qualité ne peut dès lors être garantie.


We wezen op het risico van interacties met Sint- Janskruid [zie ook Folia maart 2000], en op het feit dat de preparaten op basis van Sint-Janskruid die momenteel beschikbaar zijn, niet geregistreerd zijn als geneesmiddel, en dat daarom hun kwaliteit niet kan worden gegarandeerd.

L’attention est aussi attirée sur le risque d’interactions avec le millepertuis [voir aussi Folia de mars 2000], et sur le fait que les préparations à base de millepertuis disponibles pour le moment ne sont pas enregistrées comme médicaments, et que leur qualité ne peut dès lors être garantie.


Farmacodynamische interacties Een versterking van de serotonerge effecten van fluvoxamine kan worden waargenomen bij combinatie met andere serotonerge middelen (inclusief triptanen, SSRI’s en preparaten op basis van sint-janskruid) (Zie ook rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).

Interactions pharmacodynamiques Les effets sérotoninergiques de la fluvoxamine peuvent augmenter en cas d’utilisation concomitante d’autres agents sérotoninergiques (incluant les triptans, les ISRS et les préparations de millepertuis) (Voir également rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).


De patiënten dienen de inname van preparaten op basis van sint-janskruid (Hypericum perforatum) te stoppen vooraleer te beginnen met een behandeling met Theolair Long Acting (zie ook rubriek '4.5 INTERACTIES').

Les patients doivent interrompre la prise de préparations à base de millepertuis (Hypericum perforatum) avant d’entamer le traitement par Theolair Long Acting (voir également la rubrique « 4.5. INTERACTIONS »).


De patiënten dienen de inname van preparaten op basis van sint-janskruid (Hypericum perforatum) te stoppen vooraleer te beginnen met een behandeling met Theolair Long Acting (zie ook rubriek '4.5 INTERACTIES').

Les patients doivent interrompre la prise de préparations à base de millepertuis (Hypericum perforatum) avant d’entamer le traitement par Theolair Long Acting (voir également la rubrique « 4.5. INTERACTIONS »).


Voor de patiënt is dit een moeilijk onderscheid, maar ook vele artsen vinden er zich niet gemakkelijk in terug (zo bijvoorbeeld zijn sommige preparaten op basis van Sint-Janskruid als geneesmiddel beschikbaar, andere zijn beschikbaar als voedingssupplement).

Pour le patient, la distinction est parfois difficile à faire, et même de nombreux médecins ne s’y retrouvent pas facilement (ainsi, certaines préparations à base de millepertuis sont enregistrées comme médicaments, d’autres sont disponibles comme suppléments alimentaires).


In combinatie met een enzyminductor kan de doeltreffendheid van het progestatief verminderen. Dat kan zich onder meer voordoen met volgende geneesmiddelen: anticonvulsiva (bijv. carbamazepine, fenobarbital, fenytoïne, primidon), griseofulvine, barbituraten, rifampicine, rifabutine, en preparaten die Hypericum perforatum (sint-janskruid) bevatten.

Ceci peut entre autres se produire en cas d’utilisation des médicaments suivants : les antiépileptiques (par ex. carbamazépine, phénobarbital, phénytoïne, primidone), la griséofulvine, les barbituriques, la rifampicine, la rifabutine et les préparations contenant du millepertuis (Hypericum perforatum, herbe de Saint-Jean).


De fytotherapeutische bereidingen op basis van sint-janskruid (hypericum perforatum) kunnen het metabolisme van medroxyprogesteronacetaat versterken.

Les préparations phytothérapeutiques à base de millepertuis (Hypericum Perforatum) peuvent augmenter le métabolisme de l’acétate de médroxyprogestérone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citalopram en preparaten op basis van sint-janskruid' ->

Date index: 2024-03-21
w