Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaas
Blootstelling aan chemische vervuiling
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof
Cervix
Chemische stof afgescheiden door
Darm
Dier
Evalueren van kwaliteit van leven
Giftige beten en steken
Insect
Ligamentum latum
Na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Periurethraal weefsel
Uterus

Traduction de «chemische kwaliteit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | blaas | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | cervix | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | darm | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische ...[+++]

Lacération, perforation, déchirure ou lésions d'origine chimique (de):col de l'utérus | intestin | ligament large | tissu périurétral | utérus | vessie | survenant après les états classés en O00-O07


emfyseem (diffuus)(chronisch)door inhalatie van chemische stoffen, gassen, rook en dampen | longfibrose (chronisch)door inhalatie van chemische stoffen, gassen, rook en dampen | obliteratieve bronchiolitis (chronisch)(subacuut)door inhalatie van chemische stoffen, gassen, rook en dampen

Bronchiolite oblitérante (chronique) (subaiguë) | Emphysème (diffus) (chronique) | Fibrose pulmonaire (chronique) | dû (due) à l'inhalation d'agents chimiques, d'émanations, de fumées et de gaz


afscheiding van gif door giftanden, haren, stekels, tentakels en andere giforganen | chemische stof afgescheiden door | dier | chemische stof afgescheiden door | insect | giftige beten en steken

émission d'un produit chimique par:animal | insecte | injection de venin par crochets, poils, épines, tentacules et autres organes morsures et piqûres venimeuses


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un trouble schizophréni ...[+++]




onopzettelijke blootstelling aan bijtend chemisch middel

exposition accidentelle à un produit chimique corrosif ou caustique




blootstelling aan chemische vervuiling, beroepsgebonden

exposition à la pollution chimique, professionnelle


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof

exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux


blootstelling aan chemische verontreiniging, niet-beroepsmatig

exposition à la pollution chimique, non professionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
CARPENTIER Yvon * (voeding, pathologische biochemie – ULB) DE BACKER Guy * (preventieve geneeskunde, volksgezondheid, epidemiologie – UGent) DE HENAUW Stefaan * (public health nutrition – UGent) DE MEULENAER Bruno * (levensmiddelenchemie, in het bijzonder chemische kwaliteit en veiligheid van levensmiddelen – UGent) FONDU Michel * (chemie, additieven, contaminanten – ULB) LARONDELLE Yvan (biochemie van de stofwisseling, menselijke en dierlijke voeding – UCL) MAGHUIN-ROGISTER Guy * (levensmiddelenanalyse – ULg) NEVE Jean * (therapeutische chemie en voedingswetenschappen – ULB) PAQUOT Michel * (chemie, technologie – Gembloux Agro-Bio Tech) ...[+++]

(nutrition, biochimie pathologique – ULB) (médecine préventive, santé publique, épidémiologie – UGent) (public health nutrition – UGent) (chimie des denrées alimentaires, plus particulièrement la qualité chimique et la sécurité des denrées alimentaires – UGent) (chimie, additifs, contaminants – ULB) (biochimie métabolique, nutrition animale et humaine – UCL) (analyse des denrées alimentaires – ULg) (chimie thérapeutique et sciences nutritionnelles – ULB) (chimie, technologie – Gembloux Agro-Bio Tech) (résidus et contaminants, risques chimiques – CERVA)


Kwaliteit en veiligheid: Biotechnologie, Chemische kwaliteit, Agrochemie en Ecotoxicologie

Qualité et sécurité : biotechnologie, qualité chimique, agrochimie et écotoxicologie


Het Wetenschappelijk Comité meent tevens dat de aanbevolen controlefrequenties voor putwater en gereconditioneerd water (5.8.6-a, C. ) moeten gelijk zijn aan 1 monster per maand en 4 monsters per jaar voor respectievelijk de controle op de microbiologische en de chemische kwaliteit van het water, en dat voor activiteiten zowel in samenhang met verwerking als met de handel.

Le Comité scientifique estime également que les fréquences de contrôle recommandées pour l’eau de puits et l’eau reconditionnée (5.8.6-a, C. ) doivent être égales à 1 échantillon par mois et à 4 échantillons par an respectivement pour le contrôle de la qualité microbiologique et chimique de l’eau et ce, aussi bien pour les activités de transformation que de négoce.


- Bij Punt 9.2.4 (9.2.4 Chemische kwaliteit van grondstoffen: sectoraal bemonsteringsplan), worden alleen de sectoriële bemonsteringsplannen “Industriegroenten VEGEBE 2004” en “Aardappelen BELGAPOM seizoen 2004-2005” in de gids vermeld.

- Au Point 9.2.4 (Qualité chimique des matières premières : plan d’échantillonnage sectoriel), seuls les plans d’échantillonnage sectoriel " Légumes industriels VEGEBE 2004" et " Pommes de terre BELGAPOM saison 2004-2005" figurent dans le guide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DE MEULENAER Bruno * (levensmiddelenchemie, in het bijzonder chemische kwaliteit en veiligheid van levensmiddelen – UGent) DAENENS Paul (toxicologie, bromatologie – KULeuven) DELZENNE Nathalie * (voeding, toxicologie – UCL) FONDU Michel * (chemie, additieven, contaminanten – ULB) HUYGHEBAERT André * (chemie, technologie – UGent) LOGNAY Georges (analytische chemie – Gembloux Agro-Bio Tech) PAQUOT Michel * (chemie, technologie – Gembloux Agro-Bio Tech) VAN CAMP John * (nutritionele waarde van levensmiddelen, voeding en gezondheid – UGent)

DE MEULENAER Bruno * (chimie des denrées alimentaires, plus particulièrement la qualité chimique et la sécurité des denrées alimentaires – UGent) DAENENS Paul (toxicologie, bromatologie – KULeuven) DELZENNE Nathalie * (nutrition, toxicologie – UCL) FONDU Michel * (chimie, additifs, contaminants – ULB) HUYGHEBAERT André * (chimie, technologie – UGent) LOGNAY Georges (chimie analytique – Gembloux Agro-Bio Tech) PAQUOT Michel * (chimie, technologie – Gembloux Agro-Bio Tech) VAN CAMP John * (valeur nutritionnelle des aliments, alimentation et santé – UGent)


De criteria in de lijst zijn prioritair op algemene aspecten (indicatoren) (fysisch-chemische, fysische en ook chemische testen) van de kwaliteit gericht.

Les critères repris dans la liste sont orientés prioritairement sur des aspects globaux (indicateurs) (tests physicochimiques, physiques et aussi chimiques) de la qualité.


Interpretatie: Bij de productie gebruikt water moet van gepaste kwaliteit zijn om geen ongewenste (chemische, microbiologische of fysische) verontreiniging te veroorzaken.

Interprétation : L’eau utilisée lors de la production doit être de qualité appropriée afin de ne pas provoquer de contamination indésirable (chimique, microbiologique ou physique).


Rekening houdend met deze overwegingen werden fysisch-chemische standaarden ingericht om te verzekeren dat het water en de lucht van zwembadhallen van voldoende kwaliteit zijn.

Compte tenu de ces considérations, des normes physicochimiques ont été établies afin de garantir que l’eau et l’air des piscines sont de qualité suffisante.


Er moeten ook inspecties worden gevoerd. Wat betreft de kwaliteit van het water, moet dit betrekking hebben op de microbiologische 1 en fysisch-chemische aspecten van het water, alsook op de aanwezigheid van gechloreerde organische bijproducten.

En ce qui concerne la qualité de l'eau, le contrôle devrait porter sur les aspects microbiologiques 1 et physicochimiques de l'eau, de même que sur la présence de dérivés organiques chlorés.


Onder hygiënische kwaliteit verstaan we de afwezigheid van biologische contaminanten, chemische contaminanten (naar contaminanten (HTML)) of fysische contaminanten in hoeveelheden waardoor de volksgezondheid in het gedrang komt.

Par qualité hygiénique, on entend l’absence de contaminant biologique, de contaminant chimique (vers contaminants) ou de contaminant physique dans des quantités susceptibles de compromettre la santé publique.


w